Springe direkt zu Inhalt

Schlegel-Gastprofessor Christian Hansen: 9.2., 20h LCB

News vom 01.02.2017

Christian Hansen ist August Wilhelm von Schlegel-Gastprofessor für Poetik der Übersetzung im WS 2016/17

Abschlussveranstaltung:  "Ist Literatur wiederholbar?"

Öffentliches Seminar mit Christian Hansen
und Studierenden der Freien Universität Berlin

Do. 09.02.2017 | 20:00 - 22:00
Literarisches Colloquium Berlin, Am Sandwerder 5, 14109 Berlin

Ist Literatur wiederholbar?
Der zur Gretchenfrage an die Übersetzung – wie hält sie’s mit der Kunst – stilisierte Titel des Seminars soll dazu einladen, die übliche Herangehensweise einmal auf den Kopf zu stellen und literarische Originale auf ihr handwerkliches Gemachtsein hin zu betrachten, die Wiederholungen derselben in Form von Übersetzungen dagegen auf ihre poetischen Qualitäten, ihren Kunstcharakter hin zu lesen. Wenn das Augenmerk weniger auf das Originalitätsgefälle zwischen Ausgangstext und Übersetzung gelegt wird, rückt die grundsätzliche Frage in den Vordergrund, wie Stimme und Körperlichkeit sprachlichen Ausdrucks in der Verschriftlichung zur Geltung gebracht werden: Wie das Analoge von Intonation und Gebärdenspiel durch klangliche, rhythmische und rhetorische Mittel dem Digitalen eines Textes eingeprägt ist. An kurzen Passagen aus „Moby Dick“, „Pierre Menard“, „Don Quijote“ und „L’Étranger“ haben August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessor Christian Hansen und seine Studentinnen und Studenten die Probe aufs Exempel gemacht.

Eine Veranstaltung des Deutschen Übersetzerfonds in Zusammenarbeit mit dem Peter-Szondi-Institut der Freien Universität Berlin.

Der Eintritt ist frei.

HS 16440  "Kunst der Übersetzung oder: Ist Literatur wiederholbar?"  MI 12-14h in Kl 32/102 (Beginn: 19.10.16)

Antrittsvorlesung am 3. Nov. 2016, 19.30h im Instituto Cervantes, Rosenstr. 18-19, 10178 Berlin