Dr. Nevena Stamenković

Bildquelle: Jannis Sterr
wissenschaftliche Mitarbeiterin
Raum JK 30/230
14195 Berlin
Sprechstunde
Sprechstunde (digital oder in Präsenz) im Wintersemester 2025/26: mittwochs, 09:00 bis 10:00 Uhr nach vorheriger Anmeldung per E-Mail.
Vita
|
Seit 11/2024 |
Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Bereich der Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen an der Freien Universität Berlin (Schwerpunkt: Fachdidaktik Spanisch) |
|
08/2023-03/2025 |
Wissenschaftliche Mitarbeiterin im BMBF-geförderten Projekt „Leistung macht Schule“ (LemaS) im Bereich der Didaktik der Anglistik und Amerikanistik an der Universität Potsdam |
|
06/2022 |
Promotion zu Dr.phil. an der Justus-Liebig-Universität Gießen zu dem Thema „Mehrsprachigkeitslernen im fremdsprachlichen Literaturunterricht. Eine empirische Studie zum Einsatz englisch-spanischer Chicano/a-Texte im Englischunterricht der Sekundarstufe II“ (Prädikat: summa cum laude) |
|
10/2019-07/2023 |
Lehrkraft für besondere Aufgaben im Bereich der Didaktik der romanischen Sprachen an der Humboldt-Universität zu Berlin |
|
10/2017-09/2019 |
Wissenschaftliche Mitarbeiterin für die Didaktik der romanischen Sprachen und Literaturen an der Justus-Liebig-Universität Gießen |
|
04/2017-09/2017 |
Vertretung einer Stelle als Lehrkraft für besondere Aufgaben im Bereich der Didaktik der romanischen Sprachen an der Humboldt-Universität zu Berlin |
|
09/2016-03/2017 |
Wissenschaftliche Hilfskraft im Bereich der Englischdidaktik an der Justus-Liebig-Universität Gießen |
|
10/2015-02/2016 |
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Teaching Centre des International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC) |
|
10/2014-10/2017 |
Doktorandin mit Promotionsstipendium am International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC) und Mitglied des International PhD Programme Literary and Cultural Studies (IPP) an der Justus-Liebig-Universität Gießen |
|
10/2013-11/2013 |
Weiterbildungsprogramm „Diversity and Integration in the Classroom“ der Fulbright-Kommission an der Trinity University in San Antonio, Texas (USA) |
|
09/2012-07/2014 |
Bildungsstipendiatin des Horizonte-Programms für angehende Lehrkräfte mit Migrationshintergrund der Gemeinnützigen Hertie-Stiftung |
|
08/2012-07/2014 |
Lehrerin im Vorbereitungsdienst am Gottfried-Keller-Gymnasium (Berlin) mit den Fächern Spanisch und Englisch, Zweites Staatsexamen 05/2014 |
|
09/2011-05/2012 |
Fremdsprachenassistentin im Rahmen des Pädagogischen Austauschdienstes an den Schulen Ely College und Soham Village College, Cambridgeshire, Großbritannien |
|
10/2006-01/2012 |
Lehramtsstudium mit den Fächern Spanisch und Englisch an der Freien Universität Berlin und der Universidad de Salamanca, Erstes Staatsexamen 01/2012 |
|
09/1992-07/2006 |
Schulbildung in Niš (Serbien) und Berlin, Abitur 07/2006 |
Wintersemester 2025/26
PS (17033) Sprechen fördern im Fremdsprachenunterricht
S (17120) Perspektiven des interkulturellen Lernens im Spanischunterricht
Praktikum (17122 + 17123) Betreuung Praxissemester Spanisch
S (17124) Begleitung und Nachbereitung Praxissemester Spanisch
Sommersemester 2025
PS (17034) Wortschatzlernen im Spanischunterricht
S (17110) Sprechen lernen - digital gestützt
S (17120) Literatur (nur noch) digital?
S (17121) Vorbereitungsseminar auf das Praxissemester Spanisch/Französisch
S (17122) Vorbereitungsseminar auf das Praxissemester Spanisch
Wintersemester 2024/25
PS (17033) Lesekompetenz im Fremdsprachenunterricht
S (17120) Schreibförderung im Spanischunterricht - analog und digital
Praktikum (17122 + 17123) Betreuung Praxissemester Spanisch
S (17124) Begleitung und Nachbereitung Praxissemester Spanisch
Forschungsschwerpunkte
Mehrsprachigkeitsdidaktik
Film- und Literaturdidaktik
Diversität und Inklusion im Fremdsprachenunterricht
Aufgabenorientierung
Lehrkräftebildung
Stamenković, Nevena (2023): Mehrsprachigkeitslernen im fremdsprachlichen Literaturunterricht. Eine empirische Studie zum Einsatz englisch-spanischer Chicano/a-Texte im Englischunterricht der Sekundarstufe II. Tübingen: Narr. (https://www.narr.de/mehrsprachigkeitslernen-im-fremdsprachlichen-literaturunterricht-18596-2/)
Stamenković, Nevena / Maksimovtsova, Ksenia / Clucas, Tom (Hg.) (2021): Multilingualism as a Concept for the Study of Culture. Interdisciplinary and Transnational Approaches. Trier: WVT.
Stamenković, Nevena / Wieland, Katharina (in Vorbereitung): Mehrsprachigkeit und Sprachmittlung zur Entwicklung von pluriulingualer Kompetenz. In: Fäcke, Christiane / Plikat, Jochen (Hg.): Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik. 2. Auflage. Tübingen: Narr.
Stamenković, Nevena (2025): Mehrsprachig lesen und lernen! Mehrsprachigkeit als Gegenstand, Gestaltungsverfahren und Ziel des fremdsprachlichen Literaturunterrichts. In: Mertz-Baumgartner, Birgit / Stadler, Wolfgang (Hg.): Doing Fach.Didaktik. Wissen. Lehren. Verbinden. Tübingen: Narr: 25-49.
Stamenković, Nevena / Wieland, Katharina (2024): Strategisch sprachmitteln im mehrsprachigen Kontext. In: del Valle, Victoria / Krogmeier, Lena / Pachale, Helene & Wengler, Jennifer (Hg.): Impulse setzen – neue Wege bereiten. Eine Festschrift für Andrea Rössler. Frankfurt am Main: Peter Lang: 85-101.
Stamenković, Nevena (2024): Mehrsprachige Bildung mit analogen und digitalen Identitätstexten. In: Franke, Manuela / Höfler, Elke & Lachmund, Anne-Marie (Hg.): Spanischunterricht digital. Interaktion, Interdisziplinarität, Intertextualität. Berlin: Frank & Timme: 63-79.
Stamenković, Nevena (2021): Approaches to Multilingualism in Language Education: Teaching Multilingual Literature. In: Clucas, Tom / Maksimovtsova, Ksenia / Stamenković, Nevena (Hg.): Multilingualism as a Concept for the Study of Culture. Interdisciplinary and Transnational Approaches. Trier: WVT: 111-124.
Clucas, Tom / Maksimovtsova, Ksenia / Stamenković, Nevena (2021): Introduction. In: Clucas, Tom / Maksimovtsova, Ksenia / Stamenković, Nevena (Hg.): Multilingualism as a Concept for the Study of Culture. Interdisciplinary and Transnational Approaches. Trier: WVT: 1-14.
Martinez, Hélène / Stamenković, Nevena (2020): Mehrsprachige Literatur. In: Hallet, Wolfgang / Martinez, Hélène (Hg.): Handbuch Methoden im Fremdsprachenunterricht. Hannover: Klett-Kallmeyer: 446-448.
Stamenković, Nevena (2019): Von fremdsprachiger zu mehrsprachiger Diskursfähigkeit – Welche Konsequenzen ergeben sich für den Fremdsprachenunterricht?. In: Basseler, Michael / Nünning, Ansgar (Hg.): Fachdidaktik als Kulturwissenschaft. Konzepte, Perspektiven, Projekte. Trier: WVT: 167-180.
Kräling, Katharina / Stamenković, Nevena (2018): El día que Saída llegó - un libro-álbum en dos idiomas. Spracherkundung mit einem zweisprachigen Bilderbuch. In: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch 16/2018/60: 30-37.
Stamenković, Nevena (2018): Fremdsprachenunterricht als sprachlicher und kultureller ‚Überlappungsraum‘: Mehrsprachige Diskursfähigkeit mit spanisch-englischer Literatur fördern. In: Hispanorama 46/2018/159: 22-27.
Stamenković, Nevena (2017): Mehrsprachiges Lernen mit spanisch-englischer Chicano-Literatur. In: Hispanorama 45/2017/158: 38-43.
Glawion, Elena / Stamenković, Nevena (2015): ,Soy de aquí y soy de allá / from here and from there'. Die poesía chicana als Gegenstand literarisch-ästhetischen Lernens. In: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch 14/2015/49: 37-43.
Stamenković, Nevena (2012): Zweisprachige Chicano-Poesie im Spanischunterricht. In: Hispanorama 40/2012/137: 64-69.
Clucas, Tom / Maksimovtsova, Ksenia / Stamenković, Nevena (2016): Conference Report on 'Multilingual Turns: New Perspectives on Cross-Cultural Communication' Justus Liebig University Giessen, 17 May, 2016. In: KULT_online 48. https://journals.ub.uni-giessen.de/kult-online/article/view/985
Glanz, Anna-Lena / Polland, Imke / Stamenković, Nevena (2015): Bericht zur Veranstaltung ‚Deathbook – Der Thriller 3.0’ Multimediale Autorenlesung mit Podiumsdiskussion zur Zukunft des Lesens, Kulturkeller ‚Ulenspiegel’ in Gießen, 11. Juni 2015. In: KULT_online 43. https://journals.ub.uni-giessen.de/kult-online/article/view/906
Stamenković, Nevena (2015): Mehrsprachigkeit integrativ denken: Kognitive und kulturwissenschaftliche Perspektiven auf den mehrsprachigen Sprachenerwerb. In: KULT_online 42 (Rezension zu: Roche, J.: Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb – Kognition – Transkulturation – Ökologie. Tübingen: Narr, 2013). https://journals.ub.uni-giessen.de/kult-online/article/view/899
„La literatura multilingüe y el plurilingüismo en la clase de ELE”, Español para todos: Congreso internacional del español en Castilla y Leόn, Universidad de Salamanca, 27.06.2025.
„Literarästhetisches Lernen mit mehrsprachigen Texten im Spanischunterricht“, Gastvortrag im Seminar: Literarisch-ästhetische Kompetenz im Spanischunterricht, Leibniz Universität Hannover, 22.05.2025.
„Kreative Schreibprozesse im Unterricht der 2. und 3. Fremdsprachen gestalten“, 6. Studientag zur Vernetzung der sprachpraktischen und fachdidaktischen Lehre in den romanischen Sprachen: Förderung von Schreibkompetenz in Zeiten der Digitalität, Friedrich-Schiller-Universität Jena, 16.05.2025.
„Mehrsprachigkeitsförderung im Fremdsprachenunterricht“, Lehrkräftefortbildung am Bildungscampus des Saarlandes, Saarbrücken, 17.03.2025.
„Komplexe Aufgaben im Englischunterricht planen, durchführen und reflektieren“, 8. Münsterscher Bildungskongress & LemaS-Jahrestagung, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, 20.09.2024. (mit Britta Freitag-Hild)
„Mehrsprachige Texte im Fremdsprachenunterricht“, Gastvortrag im Seminar: Sprachen bilden? Sprachen bilden! Fremdsprachenunterricht im Kontext gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit, Ruhr Universität Bochum, 28.06.2024.
„Mit komplexen Aufgaben positive Emotionen im Englischunterricht fördern – Erfahrungen aus dem LemaS-Projekt“, Kongress Happy Learning, Freie Universität Berlin, 08.06.2024. (mit Jan Simon Schäfer)
„Aufgaben- und Handlungsorientierung im Fremdsprachenunterricht“, Gastvortrag im Seminar: Einführung in die Didaktik der romanischen Sprachen, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, 30.11.2023.
„Fremdsprachenlernende und ihre Mehrsprachigkeit in digitalen und analogen Identitätstexten." 23. Deutscher Hispanistentag: Hispanistik in neuen Umwelten. Digitalisierung ‒ Reinskriptionen ‒ Schnittstellen, Universität Graz, 25.02.2023.
„Fremdsprachlichen Literaturunterricht mehrsprachig gestalten – Vorschläge für die Unterrichtsforschung & -praxis." Ringvorlesung: Mehrsprachigkeitsdidaktik aus der Perspektive mehrerer Sprachdidaktiken, Universität Bielefeld, 15.12.2022.
„Nicht einsprachig lesen. Mehrsprachige Chicano*a-Texte im fremdsprachlichen Literaturunterricht." Ringvorlesung: Doing Fach.Didaktik, Universität Innsbruck, 16.11.2022.
„Mehrsprachigkeitslernen im fremdsprachlichen Literaturunterricht: Eine empirische Studie zum Einsatz englisch-spanischer Chicano/a-Texte im Englischunterricht der Sekundarstufe II." Fremdsprachendidaktisches Kolloquium Berlin-Brandenburg (FKBB), Freie Universität Berlin, 10.06.2022.
„Multilingual Literature in Foreign Language Education." Ringvorlesung: Mehrsprachigkeit aus internationaler und interdisziplinärer Perspektive, Leibniz Universität Hannover, 20.10.2021.
„Mehrsprachige Identitäten mit englisch-spanischer Chicano-Literatur erkunden." Hamburger Fremdsprachentag, Landesinstitut für Lehrerbildung und Schulentwicklung (LI Hamburg), 11.09.2021.
„Das Aufeinandertreffen von Sprachen und Kulturen mit einem zweisprachigen Bilderbuch erforschen." XXV. Jornadas Hispánicas, Bergische Universität Wuppertal, 06.03.2020.
„Mehrsprachigkeitsförderung zwischen Theorie und Praxis — Wie erleben Lehrende und Lernende mehrsprachigen Literaturunterricht?", 22. Deutscher Hispanistentag: Constelaciones-Redes-Transformaciones, Freie Universität Berlin, 30.03.2019.
„Sprachmittlung in mehrsprachigen Kontexten." 7. TEFL-Day: Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, 12.02.2019.
„Teaching Plurilingual Competence with Multilingual Chicano Literature: An Empirical Study in Advanced EFL Classrooms." II LANGSCAPE SYMPOSIUM: Towards Meaningful Plurilingual Innovation: Connecting Research and Informed Practices, Blanquerna Universitat Ramon Llull, Barcelona, 18.04.2018.
„Teaching (in) ‘in-between spaces’: Translation and multilingual literature in foreign language education." FOUND IN TRANSLATION: Translation as Cultural Dissemination from the Middle Ages to the New Millennium, Universität Bergamo, 29.09.2017.
„Code-switching and symbolic power: Teaching symbolic competence through translingual Chicano literature." The 18th World Congress of Applied Linguistics: Innovation and Epistemological Challenges in Applied Linguistics (AILA 2017), Rio de Janeiro, 24.07.2017.
„Spanischunterricht als sprachlicher und kultureller Überlappungsraum: Mehrsprachige Diskursfähigkeit mit spanisch-englischer Chicano-Literatur fördern." 21. Deutscher Hispanistentag: Orte hispanischer Kulturen in einer globalisierten Welt, Ludwig-Maximilians-Universität München, 31.03.2017.
„Approaches to Multilingualism in Foreign Language Education: Teaching Multilingual Literature." International Symposium: Multilingual Turns. New Perspectives on Cross-Cultural Communication, Justus-Liebig-Universität Gießen, 17.05.2016.
„Teaching Multilingual Chicano Literature: An Empirical Study in Advanced EFL Classrooms." Summer School: Multilingualism and Diversity Education, Universität Hildesheim, 29.07.2016.
„Evaluation as a Method in Classroom-Based Research." (Post-)Doktorand_innen-Ringvorlesung: How to Do Literary and Cultural Studies: Methods of Analysis, Justus-Liebig-Universität Gießen, 11.05.2016. (mit Katja Wehde)
„Sprachen verstehen, vergleichen und vernetzen: Sprachbewusstheit mit mehrsprachiger Chicano-Literatur fördern." Fremdsprachentag der Regionen: Sprache(n) bewusst lernen, Landesinstitut für Schule und Medien (LISUM), Berlin, 16.02.2016.
„Acting out Multilingualism in the Language Classroom: Bilingual Latin American Poetry and the Experience of an Alternative Self." International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, International Burch University Sarajevo, 09.05.2015 (Best Graduate Paper Award).
„,i think in spanish/ i write in english/ […] escribo en spanglish’ Förderung mehrsprachiger Diskursfähigkeit mit englisch- spanischer Chicano-Literatur." Nachwuchstagung der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), Westfälische Wilhelms-Universität Münster, 24.02.2015.
„Poesía chicana – ,tengo las venas aculturadas/escribo en spanglish’." Regionale Lehrerfortbildung, Landesinstitut für Schule und Medien (LISUM), Berlin, 28.02.2013.
„Literarisches Lernen mit Chicano-Literatur." 8. Studientag Romanische Sprachen: Literarisches Lernen im Fremdsprachenunterricht, Freie Universität Berlin, 11.01.2013.




