Gómez Medina, Juliana (2019): Contenidos socioculturales y de variación lingüística en manuales de español. Análisis de perspectivas para la diversidad lingüística y cultural en clase de lenguas extranjeras y sus materiales. Berlin: Publikation im Eigenverlag, 2019.
Im Fremdsprachenunterricht stellt die sprachliche und kulturelle Vielfalt ein didaktisches und politisches Prinzip dar. Dabei wird seit einigen Jahrzehnten mit der Wahrnehmung von kulturell fest verankerten Bedeutungssystemen und ihrem Einfluss auf die Erscheinungsform der Sprache die enge Verbindung zwischen Sprache und Kultur in der Disziplin miteinbezogen. Die grundlegende Rolle kultureller Bedeutungen im Spracherwerb geht einher mit der Entwicklung humanistischer Strömungen auf dem Feld der Sozialwissenschaften des letzten Jahrhunderts, aber auch mit Forderungen nach Vielfalt, die sich im zeitgenössischen Sprachunterricht und in den Kontexten wahrnehmen lassen, in denen dieser stattfindet. Die Zunahme und Diversifizierung der Lernumgebungen führte in den letzten Jahrzehnten zu einem Aufkommen von theoretischen und politischen Ansätzen sowie zu einer Bildung, die auf die Erziehung von „Weltenbürgern“ ausgerichtet war. Diese Einbeziehung der Kultur in die Fremdsprachenlehre und die Veränderung der Lernumgebungen lassen sich besonders seit gut dreißig Jahren in den Prinzipen des interkulturellen Ansatzes beobachten. Die theoretische Annahme dieser Strömung, Fremdsprachenerwerb als allgemeine Bildungsaufgabe zu verstehen, hat politische Veränderungen, Änderungen im Lehrplan und, bis zu einem gewissen Grad, in Lehrwerken mit sich gebracht. Dennoch gelingt es der interkulturellen Dimension in ihrer Orientierung auf die sprachliche und kulturelle Vielfalt nicht, Einzug in die Praktiken des Klassenzimmers zu finden. Diese Forschungsarbeit untersucht das theoretische Panorama der sprachlichen und kulturellen Vielfalt in der Fremdsprachendidaktik sowie, mit Blick auf Textbücher, ihre Möglichkeiten und Beschränkungen in der Praxis. Soziokulturelle Inhalte und sprachliche Varietät stellen in der vorliegenden Arbeit die Grundpfeiler der Annäherung an die Vielfalt dar. Auf den folgenden Seiten werden ihre Auswahl und ihre Behandlung, verstanden als Input für die Sicherstellung von Wissen, von Fähigkeiten und sprachlichen sowie von kulturellen Kenntnissen, studiert. Als Material werden dabei Textbücher analysiert, da sie nach wie vor einen großen Einfluss auf den Fremdsprachenunterricht haben und somit eine greifbare und nahe Realität der Unterrichtspraxis darstellen. Die Arbeit fand Antworten auf folgende Fragen: Welche Konzepte und Vorstellungen über soziokulturelle Inhalte sowie sprachliche Varietät finden in Lehrbüchern für Spanisch als Fremdsprache Einzug? Wie könnten sich die Auswahl und der Umgang mit soziokulturellen Inhalten und sprachlicher Varietät dieser Materialien an aktuelle Ansätze der sprachlichen und kulturellen Vielfalt beim Lernen/ Lehren von Sprachen anpassen? Zur Beantwortung dieser Fragen wurde die qualitative Methode der Inhaltsanalyse gewählt, welche über die Empirie eine Annäherung zwischen der praktischen und theoretischen Dimension ermöglicht.