Springe direkt zu Inhalt

Das Geschichtswerk des Dukas

Adnotierte Deutsche Übersetzung

 

Zusammen mit Ljuba H. Reinsch-Werner besort Diether Roderich Reinsch (Berliner Byzantinistik) eine deutsche, mit ausführlichen Anmerkungen versehene Übersetzung des Geschichtswerkes des <Michael?> Dukas, einer um die Mitte des 15. Jahrhunderts entstandenen etwa ab dem Jahr 1402 ausführlich werdenden Darstellung der historischen Ereignisse, die zum Aufstieg der Osmanen und zum Untergang des Byzantinischen Reiches geführt haben. Dukas entstammt dem zweisprachig geprägten genuesischen Herrschaftsbereich an der Westküste Kleinasiens und war u. a. diplomatisch für genuesische Herrscher tätig. Er ist eine der wichtigsten Quellen für diese frühosmanische und spätbyzantinische Zeit und gleichzeitig ein interessanter Erzähler.

Bisher gibt es noch keine deutsche Gesamtübersetzung. Sie wird sich auf den auf dem codex unicus beruhenden griechischen Text stützen, der von Sophia Kotzabassi (Thessaloniki) für die Reihe Corpus Fontium Historiae Byzantinae – Series Berolinensis, vorbereitet wird. Zusammen mit diesem griechischen Text wird die Übersetzung in der vom Verlag de Gruyter betreuten Reihe Tusculum erscheinen.

 

Projektleiter: Diether R. Reinsch