Springe direkt zu Inhalt

Alice Spinelli

Alice Spinelli

Institut / Einrichtungen:

Fachgebiet / Arbeitsbereich:

Literaturwissenschaft (Italienisch, Spanisch) / Arbeitsbereich Prof. Dr. Bernhard Huss (ehemalige wiss. Mitarbeiterin)

Adresse
Habelschwerdter Allee 45
14195 Berlin

Aktuelle Funktionen und Aufgabenbereiche

  • Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanische Philologie der FU Berlin, Arbeitsbereich Prof. Dr. Bernhard Huß (italienische, spanische und französische Literaturwissenschaft)
  • Redakteurin der Webseite des Instituts für Romanische Philologie (Key-User)

Vita

Berufliche Erfahrungen

  • 2009-2011: Hilfsassistentin von Frau Prof. Silvia Isella an der Universität Pavia (zuständig für das Tutorium: "Geschichte der italienischen Sprache")

 

Studium

  • 10/2012: Exzellenzdiplom an dem IUSS Pavia ("Istituto Universitario di Studi Superiori" / "Institute for Superior Study"). Abschlussarbeit: Variazioni a più voci. Giorgio Orelli traduttore del Goethe lirico: dinamiche intra- e intertestuali. Betreuer: Prof. Maria Antonietta Grignani; Prof. Pietro De Marchi
  • 04/2012: Master in Moderner Philologie an der Universität Pavia. Masterarbeit: Per un Tasso "conzat de straz". Il Goffredo "alla bergamasca“ di Carlo Assonica: saggio di edizione critica con annotazioni linguistiche e stilistiche. Betreuerin: Prof. Silvia Isella
Ausgezeichnet mit dem "Premio Giovanni Testori - Sezione Letteratura. Prima Edizione (2013)"
  • 12/2009: Bachelor in "Lettere Moderne" (Moderner Literaturwissenschaft) an der Universität Pavia. Bachelorarbeit: L'ingegno dell'ape. Ibridismo linguistico e tecnica contaminatoria nella Cerva Bianca di Antonio Fileremo Fregoso. Betreuerin: Prof. Silvia Isella
  • 2006-2012: Schülerin des Collegio Ghislieri in Pavia

 

Internationale Studien- und Forschungsaufenthalte

  • 08/2012: Gaststudium am St. John's College in Cambridge (UK) (mit einem Stipendium des Collegio Ghislieri)
  • 09/2011-05/2012: Austauschaufenthalt an der Universität Zürich (mit einem Stipendium der Schweizerischen Botschaft in Italien)
  • 08/2010: Sommerkurs an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (mit einem Stipendium des Collegio Ghislieri)

Kurse / Literaturwissenschaft

WiSe 2017/18

  • Lektüre theoretischer Texte (Übung, sprachübergreifend)

SoSe 2017

  • "Narrativik des Zweiten Weltkriegs" (Proseminar, Italienisch)

WiSe 2016/17

  • "Die Novelas Ejemplares von Miguel de Cervantes" (Proseminar, Spanisch)

SoSe 2016

  • "Ariosts Orlando Furioso und die europäische Ritterepik zwischen Mittelalter und Renaissance" (Proseminar, Italienisch)

WiSe 2015/16

  • "Historische Einführung in die lyrische Form/2: von Leopardi bis zur Gegenwart" (Proseminar, Italienisch)

SoSe 2015

  • "Die Bibliothek des Don Quijote. Rinascimentale libros de caballerías im europäischen Kontext" (Proseminar, Spanisch)

WiSe 2014/15

  • "Come nasce una poesia. Varianti d'autore nella lirica italiana del Novecento" (Proseminar, Italienisch)

SoSe 2014

  • "Calvino e il romanzo italiano del secondo Novecento" (Proseminar, Italienisch)

WiSe 2013/14

  • "Lirica del primo Ottocento" (Proseminar, Italienisch)
  • "Rittererzählungen der italienischen Renaissance" (Proseminar, Italienisch)

Forschungsschwerpunkte:

  • italienische Literatur der Renaissance
  • italienische Ritterepik im europäischen Kontext
  • spanische libros de caballerías und Cervantes
  • Intertextualitätstheorie
  • Rezeptionsforschung
  • Kulturvergleich / literarische Übersetzungen
  • mundartliche Literatur und volkstümliche Gattungen (insbes. die literarische Travestie) in der Frühen Neuzeit
  • Metrik und Stilistik

Dissertationsprojekt (Arbeitstitel):

"Il codice degli affetti. Modi e momenti di patetizzazione del poema eroico tra Bernardo e Torquato Tasso" (Betreuer: Prof. Dr. Bernhard Huss)

  • "'Sù la scena dol mond vestit da Zani'. Primi appunti sul Goffredo travestito alla rustica bergamasca di Carlo Assonica", in: Letteratura e dialetti 8 (2015), S. 11-31.

  • "'Attraversando' Valeri. Aemulatio e (co-)intertestualità nel Goethe di Orelli", in: Giorgio Orelli e il "lavoro" sulla parola, a cura di Massimo Danzi e Liliana Orlando. Novara: Interlinea, 2015, S. 87-109.

  • "Giorgio Orelli traduttore di Goethe lirico: dinamiche intra- e intertestuali", in: Versants 60.2 (2013), S. 117-127.

Rezension zu: Christian Rivoletti: Ariosto e l'ironia della finzione. La ricezione letteraria e figurativa dell'Orlando furioso in Francia, Germania e Italia. Venezia: Marsilio, 2014. In: "Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen", 253.2 (2016), S. 465-471.

  • 07.12.2017: "Tra 'Heroical Verse' e 'Historia' romanzesca. L'ibridismo generico del Furioso alla prova delle sue prime traduzioni"; gehalten im Rahmen der Tagung L'Orlando Furioso oltre i 500 anni. Problemi aperti e prospettive. Modelli, interpretazione del testo e ricezione an der Friedrich-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg

  • 22.09.2017: "L'ottava dell'Amadigi (con uno sguardo alla Liberata)"; in schriftlicher Form eingereicht im Rahmen des Workshops Nuove prospettive sull'ottava rima an der Université de Genève

  • 07.09.2017: "'Puerile ornamento'? Svalutazione e rivalutazione della rima tra Bernardo e Torquato Tasso"; gehalten im Rahmen der Adi-Tagung Le forme del comico an der Università degli Studi di Firenze (Panel: Rima e intertestualità fra Due e Cinquecento, organisiert von Dr. Federico Di Santo)

  • 11.05.2017: "Le rotte dell'ippogrifo. Itinerari geo-filologici nel mondo ariostesco"; gehalten im Rahmen der Vorlesungsreihe bzw. 'Seminario tematico di italianistica' Lo spazio letterario an der Università degli Studi di Padova

  • 09.12.2016: "I fantasmi dell'eroe. Pathosformeln e autonomia degli affetti nella selva di Saron"; gehalten im Rahmen des Workshops La codificazione degli affetti nell'epica italiana e neolatina del Cinquecento an der Freien Universität Berlin

  • 27.10.2016: "Il duello tra gli amanti dall'Amadigi alla Liberata"; gehalten im Rahmen der Tagung Bernardo Tasso, gentiluomo del Rinascimento an der Università degli Studi di Padova

  • 17.06.2016: "Travestimenti intertestuali. Note comparative sui percorsi europei di circolazione dell'episodio di Ginevra e Ariodante"; gehalten im Rahmen der Tagung 500 Years of Orlando Furioso. Tradition – Interpretation – Reception an der University of Oxford (Taylor Institution)

  • 18.03.2016: "Alla ricerca dell'America. Spazi e prospettive del racconto ariostesco tra '16 e '32"; gehalten im Rahmen der Tagung Il Furioso del 1516 tra rottura e continuità / Le Roland furieux de 1516 entre rupture et continuité an der Université Toulouse - Jean Jaurès

  • 25.09.2015: "Europa und der Orient in Ludovico Ariosts Orlando furioso"; gehalten im Rahmen der Tagung Wo liegt Europa? Zur kulturellen Codierung von Himmelsrichtungen an der Universität Rostock

  • 20.04.2015: "Duelli intertestuali e conflitti di poetica. Gerarchizzazione semantica delle 'fonti' nella costruzione tassiana degli (anti)eroi pagani"; gehalten im Rahmen des DFG-Workshops Christentum und Heidentum: Ideologische Konflikte im Renaissance-Epos an der Freien Universität Berlin

  • 05.02.2015: "El nacimiento del héroe. Circulación hispano-italiana de un tópico narrativo de Amadís a Clorinda"; gehalten im Rahmen der Tagung Reescribir la materia artúrica. Homenaje a Harvey L. Sharrer an der Universidad de Granada

  • 14.11.2014: "Attraversando Valeri. Riflessi intertestuali nel Goethe di Orelli"; gehalten im Rahmen der Tagung Giorgio Orelli e il "lavoro" sulla parola in Bellinzona

  • 16.05.2014: "Ironische Deheroisierungsstrategien in der italienischen Ritterliteratur der Renaissance: Astolfo in progress"; gehalten im Rahmen der Summer School Ein Antiheld? Gegenentwürfe zum Heroischen in Vormoderne und Moderne am Sonderforschungsbereich (SFB) 948 Helden - Heroisierungen - Heroismen, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

  • 16.04.2014: "Il Goethe di Orelli"; gehalten im Rahmen des Seminars von Prof. Massimo Danzi La poesia di Orelli da "L'ora del tempo" a "Sinopie" (1962 - 1977) an der Université de Genève (Faculté des Lettres - Unité d'italien)

  • 26.03.2014: "L'Ultimo canto di Saffo e il tramonto delle illusioni. Poesia e pensiero di Leopardi al confine tra due orizzonti"; gehalten an der Società Dante Alighieri von Berlin

  • 29.11.2013: "Verwandlungen des Furioso in der europäischen Renaissance. Vergleichende Erkundungen zu den frühesten Ariost-Übersetzungen"; gehalten im Rahmen des DAAD-Workshops Geisteswissenschaftliche Forschungsfelder & Karrierepfade im bilateralen Vergleich an der Freien Universität Berlin

  • 17.01.2013: "Giorgio Orelli traduttore di Goethe"; gehalten im Rahmen der Tagung Lavorando sulle carte. Autrici e autori della Svizzera italiana nel secondo Novecento in Bern (Schweizerische Nationalbibliothek)