Springe direkt zu Inhalt

Sílvia Rodrigues Parrinha

DSCF1337

Institut / Einrichtungen:

Fachgebiet / Arbeitsbereich:

Romanische Sprachwissenschaft (Schwerpunkt: Spanisch, Portugiesisch)

Wissenschaftliche Mitarbeiterin

Adresse
Habelschwerdter Allee 45
Raum JK 30 /105
14195 Berlin

Sprechstunde

Vorlesungsfreie Zeit

Montag, der 17.02. 11-13 Uhr

Freitag, der 20.03. 14-15 Uhr

Mittwoch, der 25.03. 14-15 Uhr

Dienstag, der 7.04. 11-12 Uhr


Aktuelle Funktionen und Aufgabenbereiche

Mittelbauvertreterin

Mitglied im Institutsrat

Vita

seit Oktober 2015 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanische Philologie der FU Berlin (Arbeitsbereich Prof. Dr. Uli Reich)
2013-2015 Lehrbeauftragte am Romanischen Seminar der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
2013-2015 Stipendiatin der Hermann-Paul School of Linguistics Basel – Freiburg
seit 2013 Promotionsstudium in Spanischer Sprachwissenschaft an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg und der Freien Universität Berlin
2009-2011 Masterstudium in Spanischer Sprachwissenschaft (Programa de doctorado: Lingüística de la enunciación y su aplicación al estudio e investigación de la lengua española) an der Universidad de Sevilla
2004-2005 Auslandsaufenthalt an der Universidad de Sevilla
2000-2009 Magisterstudium in Romanischer Philologie (Spanisch, Portugiesisch) und Philosophie an der Universität zu Köln

Freie Universítät Berlin

WS 2019/20

'Grammatikalisierungsprozesse im Spanischen und Portugiesischen', Proseminar

SoSe 2019

Einführungsseminar in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

WS 2018/19

'Migrationslinguistik', Proseminar

SoSe 2018

Einführungsseminar in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft
WS 2017/18 'Verbalperiphrasen', Proseminar
SoSe  2017 Einführungsseminar in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft
WS 2016/17 'Spanisch und Portugiesisch in Kontakt', Proseminar
SoSe  2016 Einführungsseminar in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft
WS 2015/16 ‚Tempus und Aspekt im Spanischen und Portugiesischen‘, Proseminar


Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

WS 2014/15 Einführungsseminar in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft
SoSe 2014  ‚Ausgewählte Aspekte der portugiesischen Grammatik‘, Proseminar
WS 2013/14 Einführungsseminar in die spanische Sprachwissenschaft
SoSe  2013

‚América del Sur, entre el indigenismo y el occidentalismo‘, Landeskundeseminar gemeinsam mit Dr. Mario Soto Rodríguez

2015. Sobre el uso del Pretérito Perfecto Compuesto en el español de Buenos Aires. In: Cristóbal J. Álvarez López, Blanca Garrido Martín & Marina González Sanz (eds.). Jóvenes aportaciones a la investigación lingüística, Sevilla: Ediciones Alfar, 449-463.

2014. Valores pragmáticos y discursivos en el uso del Pretérito Perfecto Compuesto en Buenos Aires. In: Susana Azpiazu Torres (ed.). Formas simples y compuestas en el verbo español, Lugo: Axac, 103-115.

Rezensionen

2017. Rezension zu: Amaral, Patrícia & Ana Maria Carvalho (eds.). 2014. Portuguese-Spanish Interfaces: Diachrony, synchrony, and contact. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Journal of Language Contact 10(1). 169-192.

Übersetzungen

in Druck. Röhrl, Boris: Filosofia Marxista e história da arte. Lisboa: Edições Colibri (aus dem Deutschen: 2018. Marxistische Philosophie und Kunstgeschichte. Berlin: Lit Verlag.) 

2016. Drotbohm, Heike: „Paredes porosas: Proteção fragmentada em face do deslocamento de migrantes no Brasil“, MigraMundo, 29.06.2016 unter https://migramundo.com/paredes-porosas-protecao-fragmentada-em-face-do-deslocamento-de-migrantes-no-brasil/ (aus dem Englischen: „Porous Walls: Fragmented Protection in the Face of Migrants’ Displacement in Brazil“, University of Oxford, Faculty of Law, 16.05.2016 unter: https://www.law.ox.ac.uk/research-subject-groups/centre-criminology/centreborder-criminologies/blog/2016/05/porous-wall)

El perfecto en el español rioplatense, XXII Hispanistentag, Freie Universität Berlin, 27.-31. März 2019

On the continuative Present Perfect in Argentinean Spanish, Workshop „«Je mangeais la pomme» ou «J'ai mangé la pomme?» Aspectualité dans les langues romanes, africaines et leur variétés de contact", Universität Beyreuth, 26.-27. Oktober 2017

Discourse-pragmatic variation in the use of the Present Perfect and Preterite in Argentinean Spanish, Spring School „From hypothesis to experiment", Universitetet i Oslo, 20.-23. März 2017

Valores pragmáticos y discursivos en el uso del Pretérito Perfecto Compuesto en Buenos Aires, Kongress „Simple and compound forms of the past in Spanish and other languages”, Universidad de Salamanca, 18.-20. September 2013

Variación pragmático-discursiva en el uso del Pretérito Perfecto Compuesto y el Pretérito Perfecto Simple en el español de América, Jornada de hispanística, Hermann Paul School of Linguistics, Freiburg, 17. Januar 2013

El uso del Pretérito Perfecto Compuesto en el español de Buenos Aires, XXVII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas, Universidad de Sevilla, 13.-16. November 2012