BEGIN:VCALENDAR
CALSCALE:GREGORIAN
PRODID:iCalendar-Ruby
VERSION:2.0
BEGIN:VEVENT
DESCRIPTION: Literarisches Übersetzen wird häufig als Verlustgeschäft geles
 en\, als ein Vorgang\, der nur zu defizitären Ergebnissen führen kann. Über
 setzte lebendige Löwen scheinen undenkbar. Das Seminar will durch die Lektü
 re und Diskussion klassischer und jüngerer\, vielleicht weniger bekannter P
 oetiken des Übersetzens einen Überblick vermitteln über die Fülle unterschi
 edlichster Ansätze. Auch aus der komparativen Analyse mehrerer Übersetzunge
 n desselben Originals sollen translatorische Grundhaltungen destilliert und
  auf ihre Konsistenz und Produktivität hin geprüft werden. Weiterhin wird e
 s in Übungen Gelegenheit geben\, unterschiedliche Poetiken selbst zu erprob
 en\, Eigenheiten und Fremdheiten auf die Schliche zu kommen (Werner Creutzi
 ger spricht von „Empfindlichkeitsbildung“) und beim Übersetzen das Prinzip 
 „Segen des Scheiterns\, Reichtum der Not“ (Elke Erb) kennenzulernen.     
DTEND:20240913T000000
DTSTAMP:20240905T154100
DTSTART:20240714T000000
CLASS:PUBLIC
SEQUENCE:0
SUMMARY:Ausschreibung literarisches Übersetzungsseminar bei Thomas Weiler
UID:144126531@/www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de
URL:https://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/we03/institut/termine/20
 24-09-13_Ausschreibung-Thomas-Weiler.html
END:VEVENT
END:VCALENDAR
