Öffentliche Abschlusssitzung: „Gedichte übersetzen, Sprachkörper vernetzen“

05.02.2020 | 19:30

Öffentliche Abschlussveranstaltung mit Uljana Wolf und Studierenden der
Freien Universität Berlin

Ein poetischer Text, schreibt die Lyrikerin Anja Utler, verhandle „nicht äußere Wirklichkeit in
Gedichtform“. Vielmehr materialisiere sich in seiner konkreten Gestalt unsere Welterzeugung.
Durch den Körper, durch die Sprache – durch Sprach-Körper. Beim Übersetzen solcher Texte hilft
uns die alte Dichotomie zwischen Inhalt und Form also nicht weiter. Die spannende Frage ist: Wie
vollzieht eine Übersetzung diese sprach-körperliche Gestaltwerdung in der Zielsprache nach?


Die diesjährige August Wilhelm von Schlegel-Gastprofessorin Uljana Wolf hat sich mit Studierenden
der Freien Universität auf die Spur dieser Welterzeugungen bei der Übersetzung von Gedichten
begeben. Im Laufe des Semesters haben sich die Studierenden in eigenen Übersetzungsproben
geübt, die ausführlich im Seminar diskutiert werden konnten. In einer öffentlichen Abschlusssitzung
werden die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Seminars Varianten ihrer Arbeit präsentieren und
diskutieren. Sie sind herzlich eingeladen, mit den Studierenden über die übersetzerische Gestaltung
von Lyrik und die politische Dimension des Übersetzens ins Gespräch zu kommen.


Die August Wilhelm von Schlegel-Gastprofessur wird durch den Deutschen Übersetzerfonds gefördert.
Eine Veranstaltung des Deutschen Übersetzerfonds in Kooperation mit dem Peter Szondi-Institut der
Freien Universität Berlin.

Zeit & Ort

05.02.2020 | 19:30

Literarisches Colloquium Berlin
Am Sandwerder 5
14109 Berlin

Weitere Informationen

Telefon 030 816 9960

Eintritt frei