Quechua: la voz de los Andes
El quechua es hablado por unos ocho millones de personas desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina a lo largo de los Andes y es por lo tanto la lengua indígena (o familia lingüística) más hablada de las Américas. Además, en todas las regiones se habla español. La variedad lingüística que estudiamos (código: qxo) es hablada en la ciudad Huari en el Valle de Conchucos de la Cordillera Blanca en Ancash, Perú. Más del 70% de las personas que viven en la provincia de Conchucos afirman haber adquirido el quechua como primera lengua (Instituto Nacional de Estadística e Informática, 2018). El quechua que se habla aquí pertenece al quechua central (también quechua I o quechua B), al que también pertenecen las variedades que se hablan en Huánuco, Junín, Pasco y Lima (véase con más detalle Adelaar & Musken, 2004). La variedad hablada aquí ha sido estudiada hasta ahora por una única gramática (Parker, 1976), así como por Diane Hintz und Dan Hintz en una serie de artículos.
Colaboradores del proyecto
| Dirección científica | Cooperación local (Huaraz y Huari) | Transcripción y traducción quechua (Huaraz) | Glosado quechua (Lima) | Transcripción y traducción español (Berlín) |
|
Uli Reich |
Gabriel Barreto Leonel Menacho Lopez |
Yuli Alicia Cadillo Tarazona Merlín de la Cruz Huayanay Efraín Rodolfo Montes Palacios Leidy Felyna Rosales Gonzales Jeny Elvira Rosas Julca Nelson Yonatan Sánchez Evaristo Marco Antonio Trigoso Aching |
Loreta Alva Mansilla Claudia Arbaiza Varela Minerva Lucero Cerna Maguiña Freyda Nisbeth Schuler Tovar Alonso Vásquez Aguilar |
Magalí Bertola Catalina Torres Orjuela Irene E. Serna Lehmann |
Córpora
Se incluyeron un total de 63 participantes: 29 hombres y 34 mujeres, de entre 15 y 76 años. Casi todos los informantes adquirieron el español como segunda lengua en diferentes etapas de su desarrollo (véase gráfica a la derecha), pero también documentamos a un hablante que afirma hablar únicamente quechua (Condir_DC49_170522_Q_TB). En este caso, el método de grabación difiere del general y fue realizado en quechua por nuestro colaborador Gabriel Barreto.
En la siguiente tabla se encuentran todos los corpus ya publicados. Su número aumentará a medida que avance el proyecto. Haciendo clic en el nombre del corpus se accede directamente a la página correspondiente en el repositorio de la FU, de la que se podrán descargar los archivos de cada experimento de forma individual. Haga click aquí para acceder a un resumen tabular de las glosas para Quechua.
Nota: los archivos de ELAN tienen que ser asociados con el audio correspondiente previamente. Para ello, descargue el audio (WAV) con el mismo nombre que el archivo ELAN.
| Corpus | Región | Investigadores | Tipos de experimentos | Lengua |
| Quechua | Conchucos, Perú |
Uli Reich Raúl Bendezú Araujo Timo Buchholz |
común: Memoria (7x) Maptask (7x) Cuento (7x) Quién (4 x) particular: Cajas (4x) Condir (1x) |
Quechua |
| Cómo citar: Bendezú Araujo, Raúl, Timo Buchholz & Uli Reich. 2019. Corpus de lenguas americanas: Juegos de lenguaje interactivos de la América Latina multilingüe (Quechua). Berlin: Freie Universität. http://dx.doi.org/10.17169/refubium-25510 | ||||
| Español | Conchucos, Perú |
Uli Reich Raúl Bendezú Araujo Timo Buchholz |
común: Memoria (7x) Maptask (7x) Cuento (7x) Quién (4 x) particular: Cajas (4x) Condir (1x) Imágenes (14x) |
Español |
| Cómo citar: Bendezú Araujo, Raúl, Timo Buchholz & Uli Reich. 2019. Corpus de lenguas americanas: Juegos de lenguaje interactivos de la América Latina multilingüe (Español de Huari). Berlin: Freie Universität. http://dx.doi.org/10.17169/refubium-29241 | ||||