Springe direkt zu Inhalt

Univ.-Prof. a. D. Dr. phil. Manfred Pfister (*1943)

Manfred Pfister

Institute:

Subject:

Literary Studies

Address
Habelschwerdter Allee 45
Room JK 29/208
14195 Berlin

Office hours

Only with appointment manfred.pfister@fu-berlin.de

Vita

  • 1968
    Staatsexamen: Ludwig-Maximilians-Universität München
  • 1972
    Promotion: Ludwig-Maximilians-Universität München
  • 1978
    Habilitation: Ludwig-Maximilians-Universität München
  • 1980
    Lehrstuhl für Englische Literaturwissenschaft: Universität Passau
  • seit 1991
    Professor (C4) an der Freien Universität Berlin
  • 2004
    Premio Capo Circeo (Associazione Italo-Germanica)
  • 2007
    Mitglied der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften

Auswärtige Tätigkeiten

Längere Studien- Forschungs- und Lehraufenthalte:

  • University of Nottingham, Großbritannien
  • University of Sussex, Großbritannien
  • University of East Anglia, Großbritannien
  • University of Connecticut, USA
  • Universidad de Málaga, Spanien
  • Universität Wien, Österreich
  • Universität Neapel, Italien
  • Filmhochschule Habanna, Cuba

 

Teilnahme an internationalen Partnerschaftsprojekten:

  • SOKRATES - Erasmus I - Intensive Programme: European Shakespeares: Towards an Integrated European Curriculum
  • European Thematic Network Project (ACUME I): Cultural Memory in European Countries
  • ACUME II: Interfacing Sciences, Literature and the Humanities
  • Wissenschaftsrat SESA (Scuola Europea di Studi Avanzati), Neapel
  • The British Academy: British/Italian Cultural Transactions (Pisa/Leicester)

Research interests

Focus in teachings

  • Literary Theory (Intertextuality, Metapoesis)
  • Literary History (Early Modernism, Fin de siècle, Modernism and Gegenwart)
  • Genres (Drama, Poetry, non-fictional prose)

Current Research Projects

Transcultural Texts

Der Reisebericht, der hier mit der Formel "Transkulturelle Texte" umschrieben wird, gehört, auch wenn das noch nicht mit der angemessenen literaturhistorischen Konsequenz herausgearbeitet worden ist, zu den zentralen Genres gerade der britischen Literatur und erfährt gerade in letzter Zeit eine erfreuliche literarische und wissenschaftliche Konjunktur. Von der "offiziellen" Literaturgeschichtsschreibung oft marginalisiert, zwischen Fiktion und Sachtext changierend und die verschiedensten Genres und Diskurse in ein dialogisches Spiel bringend, stellt er gerade für poststrukturalistische Theoriebildungen eine interessante Herausforderung dar. Indem die Vertextung von Reisen einerseits mit der Kulturgeschichte des Reisens selbst und einer Soziologie der Stereotypisierung des Eigenen und des Fremden ("Imagologie") und andererseits auf einer eher literatur- und diskurswissenschaftlichen Ebene mit Fiktionalisierungen des Anderen zusammengesehen werden muß, zwingt sie zu einem interdisziplinären Forschungsdesign, das ein wichtiges Korrektiv zur herkömmlichen philologischen Verengung der anglistischen Literaturwissenschaft bilden kann. Und schließlich sprengt die transkulturelle Dimension dieser Texte auch die Befangenheit in nationalliterarischen Traditionen und trägt damit zur Vernetzung der Kulturen bei.

Die eigenen Arbeiten von Prof. Pfister dazu konzentrieren sich derzeit:

  1. auf Ansätze zu einer "Poetik" oder Gattungstheorie des Reiseberichts, etwa zu dessen Intertextualität, zur Verbindung von narrativen und diskursiven Elementen und zur Inszenierung von Heterogenität, und
  2. auf die Kultur- und Literaturgeschichte britischer Italienreisen von der Frühen Neuzeit bis in die Gegenwart.

Was bei dem zweiten Teilprojekt letztendlich herauskommen soll, ist eine Geschichte der britischen Italienwahrnehmung, die sich der Dialektik von Ausgrenzung und Selbstdefinition, von Auto- und Heterostereotypie und der Konstrukthaftigkeit dieser Selbst- und Fremdbilder bewußt wird. In Arbeiten von DoktorandInnen und HabilitandInnen werden derzeit frühneuzeitliche postkolonialistische Reiseberichte über die Neuen Welten und über Italien, postkolonialistische Reiseberichte von Briten über Indien und Indern über Großbritannien und die "Postmodernisierung" des Reiseberichts untersucht.

Shakespeare and the Knowledge of Early Modernism

Als Schüler von Wolfgang Clemen gehört die Shakespeare-Forschung schon seit der Dissertation zu den Schwerpunkten der Lehre und Forschung von Prof. Pfister. Ein institutioneller Ort dieses Engagements ist die Deutsche Shakespeare-Gesellschaft, in deren Vorstand Prof. Pfister gewählt wurde und deren Jahrbuch er (mit-)herausgibt.

In kritischer Auseinandersetzung mit neueren theoretischen Ansätzen wie dem "New Historicism", dem "Cultural Materialism" und dem Feminismus haben sich dabei seine Interessen, die zunächst den formalen und semiotischen Strukturen des Dramas Shakespeares galten, zu Fragen nach den Zusammenhängen zwischen dem englischen Theater und den Diskursen, Wissensrepertoires und Repräsentationsformen der Frühen Neuzeit geweitet. Dazu liegen nun schon einzelne Studien über die anthropologischen Diskurse zum Unterschied von Mensch und Tier, die theologischen zum Problem des Atheismus, die medizinischen und philosophischen zum Körper und seiner Verbindung mit der Seele und den Emotionen und die wissenschaftlichen zur Organisation von Wissen in Akademien vor. Es geht hier nicht um Background-Studien, sondern darum zu zeigen, wie in Shakespeares theoretischen Repräsentationsformen diese Diskurse inszeniert und dialogisiert werden. Von hier aus öffnet sich eine Perspektive auf eine neue Art, Literaturgeschichte zu schreiben, die auch die Diskurse über Shakespeare bis in unsere Gegenwart hinein mitreflektiert.

  • Studien zum Wandel der Perspektivenstruktur in elisabethanischen und jakobäischen Komödien, TUEPh, 3 (München: Fink, 1974), 228 pp.
  • Das Drama. Theorie und Analyse, Information und Synthese, 3, UTB 580 (München: Fink, 1977), 454 pp.; 3. Aufl. 1982, 456 pp.; 4. Aufl. 1984; 5. Aufl. 1988; 8. Aufl. 1994; 9. Aufl. 1997; 10. Aufl. 2000.
  • - English translation: The Theory and Analysis of Drama, translated by John Halliday, European Studies in English Literature (Cambridge: CUP, 1988), 339pp; paperback edition (Cambridge: CUP, 1991); 454 pp.
  • - Croatian translation: Drama, Teorija i analiza, translated by Marijan Bobinac, (Zagreb: Hrvatski Centar ITI, 1998), 448 pp.
  • - Chinese translation: Xi ju li lun yu xi ju fen xi, tranlated by Li anding / Zhou Jingbo (Beijing: Beijing Broadcasting University Press, 2004), 418 pp.
  • Der Aufstand der Musen. Die "Neue Frau" in der englischen Moderne (mit Eva Hesse und Michael Knight), Haller-Hefte (Passau: Andreas-Haller, 1984), 153 pp.
  • Oscar Wilde: The Picture of Dorian Gray, Text und Geschichte, 11, UTB 1388 (München: Fink, 1986), 160 pp.
  • Englische Literaturgeschichte (with Stephan Kohl, Eberhard Kreutzer, Annegret Maack, Johannes N. Schmidt, Hans Ulrich Seeber and Hubert Zapf) (Stuttgart: Metzler, 1991), 461 pp.; 2. Auflage, 1993; 3. Aufl. 1999, 494 pp.; 4., erweiterte Aufl. 2004 eigener Beitrag: "Die Frühe Neuzeit: Von Morus bis Milton", pp. 46-154.
  • Laurence Sterne, Writers and their Work (Tavistock: Northcote House, 2001), 126 pp.

Editions

  • Robert Lowell, Gedichte (Stuttgart: Klett-Cotta, 1982), 211 pp.
  • Samuel Beckett, Waiting for Godot. A Tragicomedy in Two Acts (Stuttgart: Reclam, 1987), 146 pp.; zweite, bibliographisch aktualisierte Ausgabe (Stuttgart: Reclam, 2002).
  • William Morris, Rot und Grün. Reden zur Revolution von Kunst und Gesellschaft, Die Bibliothek des kritischen Britannien, 1 (Passau: Wissenschaftsverlag Richard Rothe, 1988), 160 pp.
  • Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest. A Trivial Comedy of Serious People (Stuttgart: Reclam, 1990), 140 pp.
  • (with Ellen Beumelburg), Beatrice Webb, Pilgerfahrt nach Moskau, Die Bibliothek des kritischen Britannien, 4 (Passau: Stutz, 1998), 173 pp (Redaktion der Übersetzung von M.Pfister).
  • (with Werner von Koppenfels), Englische und amerikanische Dichtung 2: Von Dryden bis Tennyson (München: C.H.Beck, 2000), 612 pp.
  • Samuel Beckett, Waiting for Godot. A Tagicomedy in Two Acts (Stuttgart: Reclam universalbibliothek Fremdsprachentexte, 1987); zweite, bibliographisch aktualisierte Ausgabe 2002, 146 pp.
  • Bruce Chatwin, In Patagonia (Stuttgart: Reclam Universalbibliothek Fremdsprachentexte, 2003), 379 pp.
  • (with a team of students) Samuel Butler, Wollschwein und Tafelsilber - Notizen eines viktorianischen Querdenkers, Die Bibliothek des kritischen Britannien, 6 (Passau: Karl Stutz, 2005), 201 pp.
  • (with Henning Grundwald), Krisis! Krisenszenarien, Diagnosen und Diskursstrategien (München: Fink, 2007), 281 pp.
  • (with a team of students) Percy Bysshe Shelley, Zastrozzi: Eine Romanze und andere Frühschriften, Die Bibliothek des kritischen Britannien, 7 (Passau: Stutz, 2007), 223 pp.

Edited Collections

  • 2. Edition of edited collections
  • Hauptwerke der englischen Literatur. Einzeldarstellungen und Interpretationen (München: Kindler, 1975), 512 pp.
  • Alternative Welten, TUEPh, 12 (München: Fink, 1982), 373 pp.
  • (with B. Schulte-Middelich), Die Nineties: Das englische Fin de Siècle zwischen Dekadenz und Sozialkritik, UTB 1233 (München: Francke, 1983), 422 pp.
  • Anglistentag 1984 Passau, Tagungsberichte des Anglistentags, 6 (Gießen: Hoffmann, 1985), 432 pp.
  • (with U. Broich, unter Mitarbeit von B. Schulte-Middelich), Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft, 35 (Tübingen: Niemeyer, 1985), 373 pp.
  • Die Modernisierung des Ich: Studien zur Subjektkonstitution in der Vor- und Frühmoderne, PINK, 1, (Passau: Wiss.-Verl. Rothe, 1989), 326 pp.
  • Teachable Poems - From Sting to Shelley, anglistik & englischunterricht, 53 (Heidelberg: Winter, 1994), 152 pp.
  • The Fatal Gift of Beauty: The Italies of British Travellers. An Annotated Anthology, (Amsterdam: Rodopi, 1996), 554 pp.
  • The Discovery of Britain - Journal for the Study of British Cultures, Vol. 4, No. 1-2, (Tübingen, 1997), 254 pp.
  • (with Barbara Schaff), Venetian Views, Venetian Blinds. English Fantasies of Venice, (Amsterdam: Rodopi, 1999), 255 pp.
  • A History of English Laughter. Laughter from Beowulf to Beckett and Beyond, (Amsterdam: Rodopi, 2002), 201 pp.
  • (with H. Grunwald), Krisis! Krisenszenarien, Diagnosen und Diskursstrategien (München: Fink, 2007), 281 pp.
  • (with Ralf Hertel), Performing National Identity: Anglo-Italian Transactions (Amsterdam: Rodopi, 2008), 328 pp.

Translations

  • (with a team of students) Samuel Butler, Wollschwein und Tafelsilber - Notizen eines viktorianischen Querdenkers, Die Bibliothek des kritischen Britannien, 6 (Passau: Karl Stutz, 2005), 201 pp.
  • (with a team of students) Percy Bysshe Shelley, Zastrozzi: Eine Romanze und andere Frühschriften, Die Bibliothek des kritischen Britannien, 7 (Passau: Stutz, 2007), 223 pp.

Editor

  • German correspondent of Structuralist Review (1979 ff).

Co-Editor:

  • Passauer Schriften zur Sprache und Literatur (1987 ff).
  • Shakespeare Jahrbuch (West) (1988 ff); Rezensionsredaktion (1991-2001).
  • Die Bibliothek des kritischen Britannien (1988 ff).
  • Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft (1992 ff).
  • Poetica (2001ff).

Editorial Board:

  • Journal for the Study of British Cultures (1994ff).
  • Comparative Criticism (1999-2003).
  • Comparative Critical Studies (2004ff).
  • Shakespeare Jahrbuch (-2005).
  • "Anger, Patience and Cunning. The Political Poetry of Hans Magnus Enzensberger", Transition, 4 (1967), 21-28.
  • "Bibliographie zur Gattungspoetik (3): Theorie des Komischen, der Komödie und der Tragikomödie", ZFSL, 83 (1973), 240-254 "Vor- und Nachgeschichte der Tragödie Eduards II. von Marlowe über Brecht und Feuchtwanger bis zu Jhering und Kerr", in: Großbritannien und Deutschland, Festschrift für J.W. Bourke, ed. O. Kuhn (München, 1974), 372-403.
  • "Figur und Person", in: Erzähltextanalyse, ed. C. Kahrmann u.a. (Kronberg/Ts., 1977), 272-274"Zur Theorie der Sympathielenkung im Drama", in: Sympathielenkung in den Dramen Shakespeares, eds. W. Habicht/ I. Schabert, TUEPh, 9 (München, 1978), 20-34.
  • "Kommentar, Metasprache und Metakommunikation im Hamlet", ShJb (West) (1978/1979), 132-151; Eigenreferat in: "Meta-Levels in 'Hamlet'", The Shakespeare Newsletter, 21/1 (1981), 8.
  • "Apology for Poetry, oder: Apologia pro vita nostra", in: Literatur im Unterricht, ed. H. Mainusch (München, 1979), 283-294 "'Brightness falls from the (h)ayre': Ein elisabethanischer Vers im modernen Zitat", in: Nugae Clementinae, Festschrift für W. Clemen, ed. U. Broich et.al. (München, 1979), 159-171.
  • "Strukturalistische Gedichtanalyse im Englischunterricht am Beispiel von John Wain's 'Poem Without A Main Verb'", anglistik und englischunterricht, 9 (1979), 43-59 (with Monika Lindner), "Structuralism in Germany: A Survey of Recent Developments", Structuralist Review, 2 (1980), 88-119.
  • "Music Hall und modernes Drama: Populäre Komik als Medium und Thema im zeitgenössischen englischen Theater", in: Anglistentag 1980. Vorträge und Protokolle, ed. H. Grabes (Gießen, 1981), 138-158.
  • "Moderne Hamlet-Bearbeitungen im Spannungsfeld aktueller Dramaturgien", in: Shakespeare. Didaktisches Handbuch, ed. R. Ahrens, 3 vols (München, 1982), 953-984.
  • "Trevor Griffith: Comedians. Zur Thematisierung des Komischen und der Music Hall im modernen englischen Drama", in: Englisches Drama von Beckett bis Bond, ed. H.F. Plett (München, 1982), 313-332.
  • "Sailing to Innisfree: Stilwandel und ideologische Entwicklung in der Lyrik von W.B. Yeats", in: Sprachtheorie und angewandte Linguistik, Festschrift für Alfred Wollmann zum 60. Geburtstag, ed. W. Welte. Tübinger Beiträge zur Linguistik, 195 (Tübingen, 1982), 113-130.
  • (mit Monika Lindner), "Alternative Welten: Ein typologischer Versuch zur englischen Literatur", in: Alternative Welten, ed. M. Pfister (München, 1982), 11-38 also in: Der zweite Kongreß der Phantasie, ed. R.G. Gaisbauer (Passau, 1989), 185-202.
  • "Gottesreich und Endzeit: Utopisches Denken und utopische Praxis im Puritanismus", in: Alternative Welten, ed. M. Pfister (München, 1982), 135-150.
  • "Die Villanelle in der englischen Moderne: Joyce, Empson, Dylan Thomas", Archiv, 219 (1982), 296-312.
  • "'Proportion kept': Zum dramatischen Rhythmus in Richard II", ShJb (West) (1983), 62-72.
  • (mit B. Schulte-Middelich) "Die Nineties in England als Zeit des Umbruchs", in: Die Nineties: Das englische Fin de Siècle zwischen Dekadenz und Sozialkritik, hrsg. M. Pfister/B. Schulte-Middelich (München, 1983), 9-34.
  • "Endzeit und Augenblick. Die Lyrik der 'Nineties'", in: Die Nineties, eds. M. Pfister/ B. Schulte-Middelich (München, 1983), 358-376.
  • (with H. Quadflieg) "The Comedy of Disease: Patients, Doctors and National Health in Contemporary English Drama", anglistik und englischunterricht, 20 (1983), 49-66.
  • "Outlines of a Communicative and Pragmatic Theory of the Dramatic Figure", in: Estudios sobre los géneros literarios II: Tipologia de los personajes dramáticos, ed. J. Coy/J. de Hoz (Salamanca, 1984), 11-32.
  • "Vom Nutzen des Unnützen. Dichtungsapologie im Russischen Formalismus und New Criticism", Sprachkunst, 15 (1984), 249-269.
  • (with U. Broich) "Passau an der Küste Böhmens: Notizen zu anglo-passavischen Literaturbezeichnungen", in: Anglistentag 1984 Passau, ed. M. Pfister (Gießen, 1985), 427-432.
  • "Robert Wilson's Metatheatre: Sense and Sensuousness in The Golden Windows", in: Studien zur Ästhetik des Gegenwartstheaters, ed. Ch. Thomsen (Heidelberg, 1985), 71-91.
  • "Konzepte der Intertextualität", in: Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, eds. U. Broich and M. Pfister (Tübingen, 1985), 1-30; Spanish translation: "Concepciones de la intertextualidad", Criterios (La Habana), 31 (1994), 85-108; Polish translation: "Koncepcje Intertekstualnosci", Pamietnik Literacki, (1991), 183-208.
  • "Zur Systemreferenz", in: Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, hrsg. U. Broich/ M. Pfister (Tübingen, 1985), 52-57.
  • "Zur Beispielwahl", in: Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, eds. U. Broich/ M. Pfister (Tübingen, 1985), 243-244.
  • "Imitation und Intertextualität bei Robert Lowell", in: Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, eds. U. Broich/ M. Pfister (Tübingen, 1985), 311-333.
  • "Robert Wilson's Metatheatre: Sense and sensuousness in The Golden Windows", in: Studien zur Ästhetik des Gegenwartstheaters, ed. Ch. Thomsen (Heidelberg, 1985), 71-90.
  • "Robert Wilson", in: Knaurs Großer Schauspielführer, ed. R. Radler (München, 1985), 759-762.
  • "'Eloquence is Action': Shakespeare und die Sprechakttheorie", Kodikas/Code. An International Journal of Semiotics, 8 (1985), 195-216.
  • "Germany is Hamlet: The History of a Political Interpretation", New Comparison. A Journal of Comparative and General Literary Studies, 2 (Autumn 1986): 'Hamlet' at Home and Abroad, 106-126.
  • "News from New Worlds: Elizabethan Poetry and the Voyagers", The Blue Guitar, 7/8 (Messina, 1987) 91-116; Spanish translation: "Noticias de nuevos mundos: El diálogo entre los poetas isabelinos y los viajeros", Casa de las Americas (Havanna), 30/180 (1990), 96-113.
  • "Comic Subversion: A Bakhtinian View of the Comic in Shakespeare", ShJb (West) (1987), 27-43.
  • "Imagismus", in: Moderne Literatur in Grundbegriffen, eds. D. Borchmeyer/ V. Zmegac (Frankfurt, 1987), 179-182.
  • "Intertextualität" in: Moderne Literatur in Grundbegriffen, eds. D. Borchmeyer/ V. Zmegac (Frankfurt, 1987), 197-200.
  • "Dekonstruktivisten, Dekonstrukteure und Andere", ShJb (West) (1988), 235-261 (Rezensionsartikel).
  • "Postmoderno e intertestualità", Malavoglia. Rivista di narrativa, 2 (Viterbo, 1988), 11-17.
  • "Meta-Theater und Materialität: Zu Robert Wilsons 'the CIVIL WarS'", in: Materialität der Kommmunikation, eds. H.U. Gumbrecht/ K.L. Pfeiffer (Frankfurt, 1988), 454-473.
  • "Zur Theoretisierung des Körpers", ShJb (West) 1989, 174-177.
  • "Gedicht und Denkmal: Robert Lowells For the Union Dead", in: Poetik und Geschichte. Viktor Zmegac zum 60. Geburtstag, ed. D. Borchmeyer (Tübingen, 1989), 163-186.
  • "Kult und Krise des Ich: Zur Subjektkonstitution in Wildes 'Dorian Gray'", in: Die Modernisierung des Ich. Studien zur Subjektkonstitution in der Vor- und Frühmoderne, PINK, 1, ed. M. Pfister (Passau, 1989), 254-268.
  • "Die Säkularisierung des Schicksals in Shelleys dramatischen Versuchen", in: Inevitabilis Vis Fatorum. Der Triumph des Schicksalsdramas auf der europäischen Bühne um 1800, Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, vol. 27, ed. R. Bauer (Bern, 1990), 167-179.
  • "Neues von der Theoriefront", ShJb (West) (1990), 257-269 (Rezensionsartikel).
  • "Reading the body: the corporeality of Shakespeare's text", in: Reading Plays. Interpretation & Reception, eds. Hanna Scolnicov/ Peter Holland (Cambridge, 1991), 110-122.
  • "Elizabethan Atheism: Discourse without Subject", ShJb (West) (1991), 59-81.
  • "How Postmodern is Intertextuality", in: Intertextuality, ed. H.F. Plett (Berlin, 1991), 207-224; as "European Poststructuralism and American Postmodernism, or: 'How Postmodern is Intertextuality'" in: Actas del XIII Congreso Nacional de A.E.D.E.A.N. - Influencas E Intercambios Culturales, Lingüísticos Y Literarios Entre Norteamérica Y Gran Bretana E Irlanda En El Siglo XX, Barcelona 1991, 63-91; Spanish translation: "¿Cuál postmoderna es la intertextualidad?", Criterios (La Habana), 29 (1991), 3-24; repr. in: El Postmoderno, el postmodernismo y su critica en 'Critrios', ed. Desiderio Navarro (La Habanna: Criterios, 2007), 248-272.
  • "'The Fatal Gift of Beauty': Das Italien britischer Reisender", in: Reisen in den Mittelmeerraum, ed. H. H. Wetzel, Passauer Mittelmeerstudien, 3 (Passau, 1991), 55-101.
  • "Auf der Suche nach dem verlorenen Leib", in: Modelle des literarischen Strukturwandels, ed. M. Titzmann (Tübingen, 1991), 69-88.
  • "Man's distinctive mark': Paradoxical Distinctions between Man and His Bestial Other in Early Modern Texts", in: Telling stories. Studies in Honour of Ulrich Broich, eds. E. Lehmann/ B. Lenz (Amsterdam, 1992), 17-33.
  • "Hamlet und der deutsche Geist: Die Geschichte einer politischen Interpretation", ShJb (West) (1992), 13-38; Croatian translation: "Hamlet i njemački duh: Povijest političkog tumačenja", Kolo, 10/2 (2000), 201-222.
  • "Tertiärliteratur", ShJb (West) (1992), 241-248 (review article).
  • "Intertextuelles Reisen, oder: Der Reisebericht als Intertext", in: Tales and 'their telling difference' (Festschrift zum 70. Geburtstag von Franz K. Stanzel), eds. H. Foltinek/ W.Riehle/ W. Zacharasiewicz (Heidelberg, 1993), 109-132.
  • "The Dialogue of Text and Image, Antoni Tàpies and Anselm Kiefer", in: Bild und Text im Dialog, ed. K. Dirscherl (Passau, 1993), 321-344
  • "Shakespeare and Italy, or, the law of diminishing returns", in: Shakespeare's Italy, Functions of Italian locations in Renaissance drama, eds. M. Marrapodi/ A.J. Hoenselaars/ M. Cappuzzo/ L.F. Santucci (Manchester, 1993), 295-303.
  • "Bruce Chatwin e la postmodernizzazione del racconto di viaggio", in: Malavoglia, 13 (Viterbo, 1994), 10-15.
  • "Hamlets Made in Germany, East and West", in: Shakespeare in the New Europe, eds. Michael Hattaway/ Boika Sokolova/ Derek Roper (Sheffield, 1994), 76-91.
  • "German Hamletology and Beyond", in: Critical Dialogues. Current Issues in English Studies in Germany and Britain, eds. Isobel Armstrong/ Hans-Werner Ludwig (Tübingen, 1995), 41-56.
  • "Hamlet und kein Ende", in: William Shakespeare, Hamlet. Zweisprachige Ausgabe. Deutsch von Frank Günther (München, 1995), 364-399.
  • "'An Argument of Laughter': Lachkultur und Theater im England der Frühen Neuzeit", in: Semiotik, Rhetorik und Soziologie des Lachens, eds. Lothar Fietz/ Joerg O. Fichte/ H.-W. Ludwig (Tübingen, 1996), 203-227.
  • "Bacon und Winstanley: Akademieprojekte im Vorfeld und Verlauf der englischen Revolution.", in: Europäische Sozietätsbewegung und demokratische Tradition, vol. 1, eds. K. Garber/ H. Wismann (Tübingen, 1996), 689-720.
  • "Bruce Chatwin and the Postmodernization of the Travelogue", in: LIT (Literature, Interpretation, Theory), 7 (1996), 253-267.
  • (with Indira Ghose) "Still Going Strong - The Loneliness of the Long-Distance Traveller in Victorian and Modern Travel Writing", in: Journal for the Study of British Cultures, 3/2, (Tübingen, 1996) 149-164; Italian version: "Still Going Strong: La Solitudine dei Viaggiatori in Terre Lontane Nella Strittura di Viaggio Dell'Età Vittoriana e Moderna" in: Malavoglia, 18 (1996), 17-22.
  • "'Sailing after Knowledge': The Logbook Aesthetics of Pound's Cantos", in: Aspects of Modernism Studies in Honour of Max Nänny, eds. A.Fischer/ M. Heuser/ Th. Hermann, (Tübingen, 1997), 97-116.
  • (with K.P. Steiger) "Mäandern im Rundhorizont. Der Berliner Shakespeare-Zyklus 1995/96.", ShJb, 133 (1997), 191-198.
  • "Drydens Alexander's Feast: Seine deutschen Übersetzungen - und eine Neuübersetzung", in: Beiträge zu Komparatistik und Sozialgeschichte der Literatur, in: Festschrift für Alberto Martino, eds. N. Bachleitner/ A. Noe/ H.-G. Roloff (1997), 341-394.
  • "Editorial", in: The Discovery of Britain, Journal for the Study of British Cultures, 4, 1-2 (1997), eds. Jürgen Kramer/ Bernd Lenz (Tübingen, 1997), 5-9.
  • "'Writing the Obituaries': An Interview with Patrick Wright", in: The Discovery of Britain, Journal for the Study of British Cultures, 4, 1/2 (1997), 203-229; also in: Soundings. A Journal of Politics and Culture, 8 (1998), 14-48.
  • "Wi(e)dergelesen: Wolfgang Clemen, Shakespeares Bilder (1936)", in: Poetica, 29, 3/4 (München, 1997), 624-35.
  • "The philosophical and the dramatic dialogue", in: Comparative Criticism, Vol. 20: Philosophical Dialogues, ed. E.S. Shaffer (Cambridge, 1998). 3-15.
  • "Polish and German Hamlets in Dialogue", in: Hamlet East - West. eds. Marta Gibinska/ Jerzy Limon (Gdansk, 1998), 16-31; Norwegian translation by Therese Bjorneboe: "Hamlet ved Berlinmurens fall. Om en dialog mellom Polske og tyske Hamlet'er", in: Norsk Shakespeare Tidsskrift, 2 (1999), 34-43.
  • "Zauber und Entzauberung. Die Italienbilder der englischen Romantik", in: British Literature and Culture. Divergent Views and Attitudes. On the Occasion of Gerd Stratmann's 60th Birthday, eds. Reinhold Schiffer/ Merle Tönnies (Trier, 1999), 15-38.
  • "The Phoenix Riddle. Kleine Spurensuche nach Androgynen in der englischen Renaissance", in: Querelles. Jahrbuch für Frauenforschung 1999, 4: Androgynie. Vielfalt der Möglichkeiten, eds. Ulla Bock/ Dorothee Altermann (Stuttgart, 1999), 210-225; Croatian translation: "Tajna feniksa: Mala potraga za androginim u engleskoj renesansi", Kolo, 10/2 (2000), 224-235.
  • "The Passion from Winterson to Coryate" and "Introduction" in: Venetian Views, Venetian Blinds. English Fantasies of Venice, eds. Manfred Pfister/ Barbara Schaff (Amsterdam: Rodopi, 1999), 15-27, 1-13.
  • "Inszenierungen des Lachens im Theater der Frühen und Späten Neuzeit", in: Komische Gegenwelten. Lachen und Literatur in Mittelalter und Früher Neuzeit, eds. Werner Röcke/ Helga Neumann (Paderborn, 1999), 215-235; rev. in: Körper-Inszenierungen: Präsenz und kultureller Wandel, eds. Erika Fischer-Lichte/ Anne Fleig (Tübingen, 2000), 35-54; Croatian translation: "O komici smijeha", Kolo, 10/2 (2000), 236-249.
  • "Eine Handvoll Übersetzungen für Günter", in: Making Sense of Self and Other. Essays Presented to Günter Walch, eds. Jana Gohrisch/ Isolde Neubert-Köpsel/ Stephan Lieske (Tübingen, 1999), 147-157
  • "Koliko je teorije potrebno kazališnoj kritici? Ili Što možemo naučiti od iheringa i kerra". Translated from English into Croatian by Vedrana Zupanič, in: GlumiÓte 3/4 (Zagreb, 1999), 104-111; Engl.: How Much Theory Do We Need in Daily Theatre Criticism?, in: Theatre Criticism Today. Pula 1998, Pula 1999, Zagreb 2000, A selection of papers from three years of international Theatre Forum in Croatia, ed. Sanja Nik…eviƒ (Zagreb, 2001), 52-65.
  • "'To act, to do, to perform': Shakespeare und die Performance der Performance Studies", ShJb, 136 (Bochum, 2000), 248-256.
  • "Robert Byron and the Modernisation of Travel Writing", Poetica, 31, 3/4 (München, 2000), 462-487.
  • "Laurence Sterne: A cavallo del discorso", Malavoglia, 25 (Viterbo, 2000), 7-11.
  • "Die heiteren Komödien" and "Die Forschung", in: Shakespeare-Handbuch, ed. I. Schabert, 4. völlig revidierte Aufl. (Stuttgart, 2000), 381-439, 855-890.
  • "Route 66: The Political Performance of Shakespeare's Sonnet 66 in Germany and Elsewhere", ShJb, 137 (Bochum, 2001), 115-131; Croatian version: "Umjetnost od vlasti zauzdana: Polit…ka povijest Shakespeareova soneta broj 66 u Njema…koj i drugdje"; Kolo, 10/2 (2000), 250-25.
  • "Appendix: Skalierung von Performativität", Paragrana. Theorien des Performativen, 10, 1 (Berlin, 2001), 302.
  • "Statt Blumen. Gedichte von Douglas Dunn, ins Deutsche geschmuggelt für Herbert Grabes", in: Critical Interfaces. Contributions on Philosophy, Literature and Culture in Honour of Herbert Grabes, eds. G. Collier/ K. Schwank/ F. Wieselhuber (Trier, 2001), 325-332.
  • "Wilde and wilder: fin de siècle – fin de millénaire", European Review, Vol. 9, 3 (2001), 355-367.
  • "Any strange beast there makes a man: Shakespeare, die Elisabethaner und die Neue Welt als Tierkörperverwertungsanstalt", in: Fremde Körper. Zur Konstruktion des Anderen in europäischen Diskursen. Veröffentlichung der Universitätsvorlesung "Fremde Körper" (13.04.-18.07.2000), ed. K. Gernig (Berlin, 2001), 58-93.
  • "'So ist der Mensch in seiner Lasterlust'. Zu Frank Günthers Shakespeare-Übersetzungen", in: Übersetzen, 36 (2002), 1-4
  • "Beckett's Tonic Laughter", in: Samuel Beckett: Endlessness in the Year 2000. Samuel Beckett: Fin sans fin en l'an 2000., eds. Angela Moorjani/ Carola Veit, (Amsterdam, New York: Rodopi, 2002), 48-53.
  • "Beckett, Barker and other Grim Laughers", in: A History of English Laughter. Laughter from Beowulf to Beckett and Beyond, ed. M. Pfister, Amsterdam - New York: Rodopi, 202, V-X und 175-189.
  • "Laughter in Early Modern England". In: Beyond Philology 2, Gdansk, 2002. 147-164.
  • "Wilde and wilder: fin de siècle - fin de millénaire". In: European Review, 9,3 (2001), 355-367. rev.repr. The Importance of Being Misunderstood. Giovanna Franci/ Giovanna Silvani (eds.) (Bologna: Pàtron Edditore, 2003), 155-176.
  • "'If music be the food of comedy...': Screen Music in Recent Film Versions of Shakespearean Comedy", in: Sh@kespeare in the Media: From the Globe Theatre to the World Wide Web, eds. S. Brusberg-Kiermeier/ J. Helbig (Frankfurt/M., 2004), 181-192.
  • "Dramatische Ironie", in: William Shakespeare: 'Macbeth', Erläuterungen und Dokumente, eds. I. Bünsch/ M. Hanke (Stuttgart, 2004), 74f.
  • "'In states unborn and accents yet unknown': Shakespeare and the European Canon". in: Shifting the Scene: Shakespeare in European Culture, eds. Ladina Bezzola Lambert/ Balz Engler (Newark: University of Delaware Press, 2004), 41-63.
  • "Route 66 Continued: Further Fortunes of Shakespeare's Sonnet 66", in: "Not of an Age, but for All Time": Shakespeare Across Lands and Ages. Essays in Honour of Holger Klein on the Occasion of His 66th Birthday, eds. Sabine Coelsch-Foisner/ György E. Szönyi (Wien: Braunmüller, 2004), 311-315.
  • "'Merry Greeks'. Die Spiele der Elisabethaner mit den antiken Mythen", in: Mythenkorrekturen, eds. Bernd Seidensticker/ Martin Völler (Berlin: de Gruyter, 2005), 123-138.
  • "Inglese Italianato – Italiano anglizzato. John Florio", in: Renaissance Go-Betweens, eds. Andreas Höfele/ Werner von Koppenfels (Berlin: de Gruyter, 2005), 32-54.
  • "O eseju kot o eni izmed uprizoritvenih umetnosti" ["On the Essay Considered as One of the Performing Arts"], Primerjalna knijiževnost [Comparative Literature], 28, 1 (Ljubljana, 2005), 43-51.
  • "'As an unperfect actor on the stage': Notes Towards a Definition of Performance and Performativity in Shakespeare's Sonnets", in: Theory Into Poetry: New Approaches to the Lyric, eds. Eva Müller-Zettelmann/ Margarete Rubik (Amsterdam: Rodopi, 2005), 207-228.
  • "Enigma Variations: Performing 'To Be Or Not To Be'", Poetica, 37 (2005), 349-371.
  • "Enchantment and Disenchantment: English Romantic Visions of Italy", Journal of Anglo-Italian Studies, 8 (2006), 59-73.
  • "'What's Hecuba to him?' Vom Nutzen und Nachteil mythischer Geschichten für Shakespeare", Shakespeare Jahrbuch, 142 (2006), 13-33.
  • "Travelling in the Traces of… Italian Spaces and the Traces of the Other", in: Sites of Exchange: European Crossroads and Faultlines, eds. Maurizio Ascari/ Adriana Corrado (Amsterdam: Rodopi, 2006), 25-37.
  • "'An Argument of Laughter': Cultures of Laughter and the Theatre in Early Modern England", in: German Shakespeare Studies at the Turn of the Twenty-first Century, ed. Christa Jansohn (Newark: University of Delaware Press, 2006), 42-67.
  • "Shakespeare's Memory: Texte - Bilder - Monumente - Performance", GRM, 56 (2006), 289-306.
  • "Die englische Renaissance und der Dialog mit Europa", in: Renaissance - Episteme und Agon, eds. Andreas Kablitz/ Gerhard Regn (Heidelberg: Winter 2006), 351-364.
  • "Europa/Europe: Myths and Muddles", in: Myths of Europe, eds. Richard Littlejohns/ Sara Soncini (Amsterdam: Rodopi, 2007), 21-33.
  • "Sidneys Know-how: Vom performativen Mehrwert der Metapoesie gegenüber dem poetologischen Wissen in der englischen Renaissance", in: Dynamiken des Wissens, eds. Klaus W. Hempfer/ Traninger (Freiburg i.Br: Rombach, 2007), 91-107.
  • "Route 66 and No End: Further Fortunes of Shakespeare's Sonnet 66", in: 150 Jahre Herrigsche Gesellschaft. Jubiläums-Festschrift der Berliner Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen, ed. Till Kinzel (Berlin: LIT, 2007), 211-223.
  • "Introduction: Performing National Identity", in: Performing National Identity: Anglo-Italian Transactions, eds. Manfred Pfister and Ralf Hertel (Amsterdam: Rodopi, 2008), 9-28.
  • "Shakespeares Kinderstube", in: Das Kind in der Renaissance", eds. Klaus Bergdolt/ Berndt Hamm/ Andreas Tönnesmann, Wolfenbütteler Abhandlungen zur Renaissanceforschung (Wiesbaden: Harrassowitz, 2008), 129-143.
  • "Introduction Part III: The Politics of Criticism", in: Shakespeare and European Politics, eds. Dirk Delabatista, Jozef De Vos/ Paul Franssen (Newark: University of Delaware Press, 2008), 215-219.
  • "'Bottom, thou art translated': Recent Radical Translations of Shakespearean Sonnets in Germany", in: Crossing Time and Space: Shakespeare translations in present-day Europe, eds. Carla Dente/ Sara Soncini (Pisa: Edizione Plus / Pisa University Press, 2008), 21-36.

Introductions and afterwords

  • "Nachwort", in: Oscar Wilde, Erzählungen und Märchen, aus dem Englischen übersetzt von Irma Wehrli, Manesse Bibliothek der Weltliteratur (Zürich, 1997), 317-330.
  • "Mein Lebenszins, er liegt in dieser Schrift", in: William Shakespeare, Die Sonette. Zweisprachige Ausgabe. Deutsch von Christa Schuenke (München, 1999), 174-196.
  • "Introduction: A History of English Laughter?", in: A History of English Laughter, ed. Manfred Pfister (Amsterdam: Rodopi, 2002), V-X, 175-189.
  • "Nachwort", in: Bruce Chatwin, In Patagonia, (Ed.) M. Pfister (Stuttgart, 2003) 353-377.
  • "Prefazione", in: La Formazione del Canone Shakespeariano tra Identità Nazionale ed Estetica (Inghilterra e Germania 1700-1770), (Ed.) G. Golinelli (Bologna, 2003), 9-13.
  • "Preface to the Chinese Translation", in: Manfred Pfister, Xi ju li lun yu xi ju fen xi [Das Drama], transl.. Li Anding / Zhou Jingbo (Beijing, 2004), 1-5.
  • "Prefacio", in: Interextualität I. La Teoria de la intertextualidad en Alemania, (Ed.) Desiderio Navarro (La Habana, Cuba: Criterios, 2004) 9-14.
  • "Zur Einführung: Samuel Butler - Der Viktorianer als Ani-Viktorianer", in: Samuel Butler, Wollschwein und Tafelsilber - Notizen eines viktorianischen Querdenkers, (ed. and transl. Manfred Pfister with a team of students) KritBrit 6,(Passau: Karl Stutz, 2005),7-42.
  • (with Henning Grunwald), "Krisenszenarien, Diagnosen und Diskursstrategien", in: Krisenszenarien, Diagnosen und Diskursstrategien, eds. Henning Grunwald/ Manfred Pfister (München: Fink, 2007), 7-20.
  • "Zur Einführung: Die Verwirrungen des Zöglings Shelley", in: Percy Bysshe Shelley, Zastrozzi: Eine Romanze und andere Frühschriften, ed. Manfred Pfister (Passau: Stutz, 2007), 7-32.
  • "Nachwort", in: Anthony Trollope, Die Claverings, trans. by Andrea Ott (Zürich: Manesse, 2007), 879-894.

Miscellanea

  • "Von der Unmöglichkeit zu lieben und weise zu sein: Zu Shakespeares 'Antonius und Cleopatra'", in: Informationen der Freunde und Förderer der Salzburger Festspiele (Salzburg, 1993).
  • "Coriolan oder: 'Zeige Deine Wunden'", in: Informationen der Freunde und Förderer der Salzburger Festspiele (Salzburg, Dezember 1993).
  • "Laudatio auf Dr. Jürgen Enkemann, Journalistenpreis 1994.", in: Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten, 6, 1 (1995), 21-24.
  • "Honorary Doctorate for Salman Rushdie. Laudatio", in: Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten, 11, 1 (2000), 63-68.
  • "Shakespeares Griselden", in: Griselda, ed. Regula Rapp, Programmbücher der Staatsoper Unter den Linden Berlin, 48 (Berlin, 2000), 71-87.
  • "Amour fatal: Romeo/ Roméo und Julia/ Juliette", in: Charles Gounod, Roméo et Juliette, Programmheft der Bremer Oper (Bremen: Bremer Theater, 2003), 31-44.
  • "The Concord of this Discord: Zur Musik in Shakespeares und Brittens Sommernachtstraum", Programmheft der Bremer Oper (Bremen: Bremer Theater, 2006), 5-14.

Contributions to Lexica and Reference Works

  • Neunundsechzig Werk-Artikel zur englischen, amerikanischen und deutschen Literatur in Kindlers Literaturlexikon, Bd. IV-VII u. Suppl. (München, 1968-1974)
  • Vol. IV: Gellert, Das Leben der schwedischen Gräfin von G...; Wolfe, Letters to his Mother; Sillitoe, The Loneliness of the Long Distance Runner; Wolfe, Look Homeward, Angel; Eliot, The Love Song of J. Alfred Prufrock; Wolfe, Mannerhouse; Shakespeare, Measure for Measure, Titus Andronicus, The Merry Wives of Windsor.
  • Vol. V: Shakespeare, Much Ado about Nothing; Eliot, Murder in the Cathedral; Kuhnau, Der musicalische Quacksalber; Davies, Nosce Teipsum; Eliot, Notes towards the Definition of Culture; Wolfe, Of Time and the River; Bennett, The Old Wives' Tale; Peele, The Old Wives' Tale; Davies, Orchestra, or, A Poeme on Dauncing; Chaucer, The Parliament of Fowles; Shakespeare, The Phoenix and the Turtle; Fry, A Phoenix too Frequent; Nashe, Pierce Penniless; Heywood, The Playe Called the Foure PP.; Shakespeare, Love's Labour's Lost; Anon., A Preaty Interlude called Nice Wanton; Behan, The Quare Fellow; Anon., The Raigne of King Edward III; Auden/ Kallmann, The Rake's Progress; Udall, Ralph Roister Doister; Pope, The Rape of the Locke.
  • Vol. VI: Lodge, Rosalynde; Cobbett, Rural Rides; Stevenson, Gammer Gurtons Nedle; O'Connor, The Saint and Mary Kate; Wilde, Salomé; Carlyle, Sartor Resartus; Ascham, The Scholemaster; Housman, A Shropshire Lad; Fry, A Sleep of Prisoners; Thackeray, The Snobs of England; Seume, Spaziergang nach Syrakus im Jahre 1802; Swift, Tale of a Tub; Marlowe, Tamburlaine the Great; Shakespeare, The Taming of the Shrew; Ford, 'Tis Pity She's a Whore; Shakespeare, Coriolanus Cymbeline; Norton, Gorboduc; Shakespeare, King Richard II, Macbeth; Marlowe, Dr. Faustus; Swift, Gulliver's Travels; Marlowe, Edward II; Swift, The Battle of the Books; Defoe, The True-born Englishman; Shakespeare, Twelfth Night, Two Gentlemen of Verona.
  • Vol. VII: Nashe, The Unfortunate Traveller; Shakespeare, Venus and Adonis; Fry, Venus Observed; Gottsched, Versuch einer Kritischen Dichtkunst; Thoreau, Walden, or, Life in the Woods; Wolfe, The Web and the Rock; Fletcher, The Wild-Goose Chase; Ford, The Witch of Edmonton; Schnabel, Wunderliche Fata einiger See-Fahrer; Fischart, Die wunderlichst, unerhörtest Legend ...; Wolfe, You Can't Go Home Again.
  • Suppl.: Bacon, Essays.
  • "Performance/Performativität", in: Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie, ed. A. Nünning, 2., überarbeitete und erweiterte Auflage (Stuttgart, Weimar 2001), 496-498.

Radio and TV features

  • "Der Sündenfall. Intellektuelle im Bann des Faschismus. 8. W.B. Yeats", Hessischer Rundfunk, 8.7.1979, 9.30 I/19.30 II.
  • With Eva Hesse and Michael Knight: Vierteilige Rundfunksendereihe: "Gegengewalten: Frauen in der literarischen Moderne 1910 bis 1930", Bayerischer Rundfunk, 2. Programm, 19.6./26.6./3.7./17.7.1980, jeweils 22.08 - 23.00 Uhr.

Other works

  • "Bilderbücher-Bücherbilder", Wilhelm Föckersberger - Zeichnungen (München, edition A, 1981).

Newspaper articles

  • "Passau: Notizen aus der Provinz", Merian: Niederbayern, 11/39 (1986), 20-27.
  • "Provinz wie im Bilderbuch? Oder: Passau ist überall!", in: Beunruhigung in der Provinz, 10 Jahre ScharfrichterHaus, eds. Walter Landshuter/ Edgar Liegl (Passau: Haller Verlag, 1987), 13-19.
  • "Braucht Berlin ein ScharfrichterHaus?", in: ScharfrichterHaus (Passau, Januar/Februar 2002).
  • "Verschrottung des Mittelbaus", in: taz: die tageszeitung (8.2.2002), 12.
  • "English for Runaways", in: taz: die tageszeitung (4.7.2006), 11.

Reviews

  • Der Kriminalroman. Zur Theorie und Geschichte einer Gattung, ed. Jochen Vogt (München, 1971), 2 Vols; Viktor Zmegac, Der wohltemperierte Mord. Zur Theorie und Geschichte des Detektivromans (Frankfurt/M., 1971); in: ZFSL, 82, 4 (1972), 368-373.
  • Wege der Shakespeare-Forschung, ed. Karl L. Klein, Wege der Forschung, 115 (Darmstadt, 1971); in: Archiv, 210 (1973), 370-372.
  • Volker Schulz, Studien zum Komischen in Shakespeares Komödien, Impulse der Forschung, 3 (Darmstadt, 1971); in: Archiv, 210 (1973), 377-379.
  • Sanford Sternlicht, John Webster's Imagery and the Webster Canon; Derek de Silva, Wit and the Moral Sense in 'Volpone' and the Major Comedies, Jacobean Drama Studies, 1 (Salzburg, 1972).
  • Suzanne Blow, Rhetoric in the Plays of Thomas Dekker, Jacobean Drama Studies, 3 (Salzburg, 1972); Francois A. Camoin, The Revenge Convention in Tourneur, Webster, and Middleton, Jacobean Drama Studies, 20 (Salzburg, 1972); in: Archiv, 210 (1973), 382-384. René Wellek, Grenzziehungen (Stuttgart, 1972); in: ZFSL, 85 (1975), 162-165.
  • Paul Goetsch, Bauformen des modernen englischen und amerikanischen Dramas (Darmstadt, 1977); in: Poetica, 10 (1978), 396-400.
  • "Neue 'Jacobean Drama Studies' aus Salzburg", Archiv, 215 (1978), 92-99.
  • D. Krusche, Kommunikation im Erzähltext (München, 1978), in: Poetica, 12 (1980), 140-144.
  • Egon Werlich, Typologie der Texte. Entwurf eines textlinguistischen Modells zur Grundlegung einer Textgrammatik , UTB, 450 (Heidelberg, 1975); in: Anglia, 98 (1980), 117-120.
  • Miriam Hansen, Ezra Pounds frühe Poetik und Kulturkritik zwischen Aufklärung und Avantgarde (Stuttgart, 1979); in: Poetica, 13 (1981), 166-172.
  • Hamlet-Interpretationen, ed. Willi Erzgräber, Wege der Forschung, 214 (Darmstadt, 1977); in: Archiv, 218 (1981), 432-435.
  • Norbert Kohl, Oscar Wilde. Das literarische Werk zwischen Provokation und Anpassung (Heidelberg, 1980); in: Poetica, 14 (1982), 358-368.
  • Anglo-amerikanische Shakespeare-Bearbeitungen des 20. Jahrhunderts, ed. Horst Priessnitz (Darmstadt, 1980); in: Archiv, 220 (1983), 168-171.
  • A.D. Nuttall, A New Mimesis: Shakespeare and the representation of reality (London, 1983); in: ShJb (West), (1985), 249-252.
  • Englische Literaturtheorie von Sidney bis Johnson, ed. Bernfried Nugel (Darmstadt, 1984); in: ShJb (West), (1986), 259f.
  • Ulrich Schneider, Die Londoner Music Hall und ihre Songs. 1850-1920 (Tübingen, 1984); in: Anglia, 105 (1987), 257-260.
  • Renate Brosch, Joachim Möller, Gretel Wagner, Shakespeare: Buch und Bühne (Berlin, 1986); Images of Shakespeare. Kunst aus Berlin, ed. Renate Brosch (Berlin, 1986); in: Word & Image, 3 (1987), 319f.
  • Rolf Breuer, Literatur. Entwurf einer kommunikationsorientierten Theorie des sprachlichen Kunstwerks, (Heidelberg, 1984); in: Anglia, 106 (1988), 272 – 275.
  • Der Reisebericht. Die Entwicklung einer Gattung der deutschen Literatur, ed. Peter J. Brenner (Frankfurt/M., Suhrkamp, 1989) and Der Reisebericht in der deutschen Literatur. Ein Forschungsüberblick als Vorstudie zu einer Gattungsgeschichte (Tübingen, 1990); in: IASL (Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur), 18 (1993), 214-219.
  • Gereon Motyka, Venedig im Spiegel viktorianischer Reiseliteratur. Eine Quellensammlung, (Frankfurt/M, 1990); in: Anglia, 112 (1994), 253-256.
  • Viggiatori francesi in Puglia, eds. Giovanni Dotoli/ Fulvia Fiorino, 7 vols., Biblioteca della Ricera: Puglia Europea, 1-4, 6, 9-10 (Fasano/Br: Schena, 1985-1993), 2982 pp.; in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, CVI/1, 1996, 68-71.
  • Barbara Korte, Der englische Reisebericht: Von der Pilgerfahrt bis zur Postmoderne (Darmstadt, 1996) and Reisen im Diskurs: Modelle der literarischen Fremderfahrung von den Pilgerberichten bis zur Postmoderne (Heidelberg, 1995); in: Anglia, 115 (1997), 270-274.
  • New Essays in Deixis: Discourse, Narrative, Literature, ed. Keith Green. Costerus New Series 103 (Amsterdam/Atlanta, GA: Rodopi, 1995), 189 pp.; in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, CVIII/3, 1998, 282-284.
  • Laurence Sterne in Modernism and Postmodernism, eds. David Pierce/ Peter de Voogd. Postmodern Studies 15 (Amsterdam: Rodopi, 1996), 221 pp.; in: Germanisch-Romanische Monatsschrift, 49/4 (1999), 488-489.
  • Jennifer R. Goodman, Chivalry and Exploration, 1298-1630. Woodbridge and Rochester (NY: Boydell Press, 1998), 234 pp.; in: New Comparison 25 (1998 [published: 2000]), 156-158.
  • Chloe Chard, Pleasure and Guilt on the Grand Tour. Travel writing and imaginative geography, 1600-1830 (Manchester/ New York: Manchester UP, 1999), 278 pp.; in: Germanisch-Romanische Monatsschrift, 51/3 (2001), 379-381.
  • So ist der Mensch in seiner Lasterlust. Zu Frank Günthers Shakespeare-Übersetzungen. Übersetzen, 36 (2002), 1-4.
  • Laughter in Early Modern England. In: Beyond Philology 2, Gdansk, 2002. 147-164.
  • Robert Weimann, Author's Pen and Actor's Voice: Playing and Writing in Shakespeare's Theatre (Cambridge, 2000) and, Robert Weimann and Douglas Bruster, Prologues to Shakespeare's Theatre: Performance and Liminality in Early Modern Drama (London, 2004), in: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 54 (2006), 93-95.
  • Shakespeare's History Plays: Performance, Tranlation and Adaptation in Britain and Abroad. ed. Ton Hoenselaars (Cambridge: Cambridge University Press, 2004); in: Shakespeare Quarterly, 57/1 (2006), 91-94.
  • A History of Violence: Zur Aktualität des Tragischen: A Companion to Tragedy, ed. Rebecca Bushnell. Oxford: 2005.- Alexander Leggatt, Shakespeare's Tagedies: Violation and Identity. Cambridge: 2005.- William M. Hamlin, Tragedy and Scepticism in Shakespeare's England. Basingstoke: 2005. - Stephan Laqué, Hemeneutik und Dekonstrukton: Die Erfahrung von Transzendenz in Shakespeares Hamlet. Heidelberg: 2005. in: Shakespeare Jahrbuch, 143 (2007), 229-233.
  • Italian for Beginners: Florio and Friends: James Lawrence, Italian Language Learning and Literary Imitation in Early Modern England (Manchester, 2005); Michael Wyatt, The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation (Cambridge, 2005); in: Shakespeare Jahrbuch, 144 (2008), 245-249.