Institut für Romanische Philologie


Springe direkt zu: Inhalt


Service-Navigation


Hauptnavigation/Hauptmenü oben: Links auf direkt erreichbare, übergeordnete Webseiten


Grafischer Identitätsbereich:

bildstreifen_flur

Service-Funktionen

Suche auf der Website http://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de


icon_lehrende
icon_terminkalender

Navigation/Menü: Links auf weitere Seiten dieser Website sowie Banner


Navigationspfad:

Home » Romanische Philologie » Margarete Zimmermann



Prof. Dr. Margarete Zimmermann  (*07.06.1949)

 

Margarete Zimmermann

Institut/Einrichtungen:

Fachgebiet/Arbeitsbereich:

Französische, Italienische und Vergleichende Literaturwissenschaft
Adresse: Rheinbabenallee 49
14199 Berlin
Sekretariat: (030) 838-504 66
Telefon: (030) 838-504 65
Fax: (030) 838-504 79
E-Mail: margarete.zimmermann@fu-berlin.de
Sprechstunde: Montag, 5. Oktober, 10.00-11.30 Uhr

Vita

  • 1969 Studium der Romanistik, Germanistik und Komparatistik in Paris, Freiburg, Hamburg, Perugia und Bordeaux
  • 1972 Maîtrise in Vergleichender Literaturwissenschaft an der Universität Michel de Montaigne in Bordeaux
  • 1975 Staatsexamen in Germanistik und Romanistik an der Albert Ludwigs-Universität in Freiburg
  • 1975-1988 Assistentin an der Westfälischen Wilhelms-Universität (Münster)
  • 1978 Promotion an der Westfälischen Wilhelms-Universität
  • 1985 1985 Habilitation an der Westfälischen Wilhelms-Universität
  • 1986 Vertretungsprofessuren in Trier und in Gießen
  • 1988-2002 Professorin für Romanische Philologie (Französische und Italienische Literaturwissenschaft) an der FU Berlin
  • 2002- 2006 Professorin für Vergleichende Literaturwissenschaft unter besonderer Berücksichtigung der Französischen Literaturwissenschaft am Frankreichzentrum der TU Berlin
  • 2006- am Frankreich-Zentrum der FU Berlin
  • Seit Oktober 2008 Direktorin des Frankreich-Zentrums


Arbeitsschwerpunkte

  • Französische und italienische Literatur des Mittelalters und der Frühen Neuzeit (Christine de Pizan, Boccaccio, Didaxen, politische Texte)
  • Historische Kulturwissenschaft und Gender Studies
  • Probleme des Kulturtransfers in der Frühen Neuzeit
  • Salons des 16. und 17. Jahrhunderts
  • Probleme der Literaturgeschichtsschreibung und der Kanonbildung
  • Literatur im politischen Kontext (Frankreich, Zwischenkriegszeit und Okkupationszeit)
  • Französische Gegenwartsliteratur und das gegenwärtige literarische Feld (Theater, Roman; Verlage)

Aktuelle Forschungsvorhaben

  •  
  • (gemeinsam mit Roswitha Böhm) Stimmen des Schweigens im Werk der Cécile Wajsbrot (Sammelband; erscheint 2009)
  • (mit einer studentischen Gruppe) Französische Berlin-Reisende der Zwischenkriegszeit (Buchprojekt: thematische Anthologie und Kommentar; ins Dt. übers. Texte von Jean Giraudoux, Roger Martin du Gard, René Trintzius, Jean-Richard Bloch, Henri Béraud, Pierre Drieu La Rochelle u.a.)

Monographien
  • 1979: Die Literatur des französischen Faschismus. Pierre Drieu La Rochelles politische und literarische Entwicklung, 1917-1942
  • 1989: Vom Hausbuch zur Novelle.Didaktische und erzählende Prosa im Frankreich des späten Mittelalters
  • 1993: 'Wirres Zeug und übles Geschwätz'. Christine de Pizan über den Rosenroman
  • 1996: Wege in die "Stadt der Frauen". Texte und Bilder der Christine de Pizan
  • 2002: Christine de Pizan
  • 2005: Salon der Autorinnen. Französische 'dames de lettres' vom Mittelalter bis zum 17. Jh.

Herausgeberschaft

Editionen

  • 1982: Occupation allemande et Résistance intellectuelle. Pierre Seghers se souvient (Interview)

Sammelbände

  • 1994:(mit Frank-Rutger Hausmann und Christoph Miething) 'Diversité, c'est ma devise.' Studien zur französischen Literatur des 17. Jahrhunderts. Festschrift für Jürgen Grimm zum 60. Geburtstag
  • 1994:(mit Dina De Rentiis) The City of Scholars. New Approaches to Christine de Pizan
  • 1995:(mit Renate Kroll) Feministische Literaturwissenschaft in der Romanistik. Theoretische Grundlagen - Forschungsstand - Neuinterpretationen
  • 1997: (mit Gisela Bock) Die europäische 'Querelle des Femmes'. Geschlechterdebatten seit dem 15. Jahrhundert
  • 1999:(mit Renate Kroll) Gender Studies in der Romanistik - Revisionen, Subversionen (2 Bd.)
  • 1999:(mit Roswitha Böhm) Französische Frauen der Frühen Neuzeit - Dichterinnen - Malerinnen - Mäzeninnen
  • 2001:(mit Andrea Grewe) Theater-Proben - Romanistische Studien zu Drama und Theater
  • 2002:(mit Ingrid Kasten u.Gesa Stedman) Kulturen der Gefühle in Mittelalter und Früher Neuzeit
  • 2006:(mit Stephanie Bung) Garconnes à la mode im Berlin und Paris der zwanziger Jahre
  • 2007:(mit Gesa Stedman) Höfe - Salons - Akademien. Kulturtransfer und Gender im Europa der Frühen Neuzeit
  • 2009: (mit Roswitha Böhm u. Andrea Grewe) Siècle classique et cinéma contemporain
  • 2010: (mit Roswitha Böhm) Du silence à la voix. Studien zum Werk von Cécile Wajsbrot
  • 2010: (mit Gilda Rodeck) "Ach, wie gût schmeckt mir Berlin". Französische Passanten im Berlin der zwanziger und frühen dreißiger Jahre

Übersetzungen

  • 1986: Christine de Pizan, Das Buch von der Stadt der Frauen

Herausgeberschaft

Mitherausgeberschaft:

  • Querelles. Jahrbuch für Frauen- und Geschlechterforschung
  • Lendemains. Études comparées sur la France - Vergleichende Frankreichforschung

Aufsätze

[nur ab 2004, in Auswahl]

  • 2004:Reggenti – Traduttrici – Salonnières: La Mediazione Culturale al Femminile, in Susanne Winter (Hg.), Donne a Venezia, Edizioni di Storia e Letteratura: Rom 2004, S. 203-223.
  • 2004:La mémoire d'une littérature au féminin – une entreprise inutile?", in: Rotraud von Kulessa (Hg.), Études féminines/gender studies en littérature en France et en Allemagne, Freiburg in Brsg. 2004, S. 53-63.
  • 2004: Montherlant ou le pain du dégoût, in: Ingrid Galster (Hg.), Simone de Beauvoir: 'Le deuxième siècle'. Le livre fondateur du féminisme moderne en situation
  • 2005: Hybride, fragmentierte, transformierte KörpeKörperimaginationen in der Prosa Alberto Savinios, in: Andrea Grewe (Hg.), Savinio europäisch, Berlin 2005, S. 169-184.
  • 2005: Minervas jüngere Schwester: die politische Schriftstellerin Christine de Pizan, in: Patrimonia 254: Christine de Pizan. "Das Buch vom Fechten und von der Ritterschaft". Hg. v. der Kulturstiftung der Länder in Verbindung mit der Staatsbibliothek zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, S. 11-47.
  • 2006: [mit Stephanie Bung] Von Paris nach Berlin: Victor Marguerittes La Garçonne und die Folgen, in: Margarete Zimmermann/Stephanie Bung (Hg.), Garçonnes à la mode im Berlin und Paris der zwanziger Jahre, Wallstein Verlag: Göttingen 2006, S. 7-27.
  • 2006: Zwischen Cagliari und Giraudoux: René Trintzius' Roman Deutschland (1929), in: W. Asholt/Cl. Leroy (Hg.), Die Blicke der Anderen. Paris – Berlin – Moskau, Aisthesis Verlag: Bielefeld 2006, S. 259-284.
  • 2006: Christine de Pizans Stadt der Frauen (1405) – eine geschlechterpolitische Utopie für das 21. Jahrhundert?", in: Demographischer Wandel. Die Stadt, die Frauen und die Zukunft. Hg. Vom Ministerium für Generationen, Familie, Frauen und Integration des Landes Nordhein-Westfalen, Essen 2006, S. 399-414.
  • 2006: Christine de Pizan et les plumes dorées du XVIe siècle", in: Chantal Liaroutzos/Anne Paupert (Hg.), La discorde des deux langages. Représentations des discours masculins et féminins du Moyen Âge à l'Âge classique, Paris 2006, S257-271.
  • 2007: (mit Gesa Stedman) Kulturtransfer der Frühen Neuzeit unter dem Zeichen von und Gender, in: G. Stedman/M. Zimmermann (Hg.), Höfe - Salons - Akademien. Kulturtransfer und Gender im Europa der Frühen Neuzeit, Hildesheim/Zürich/New York 2007, S. 1-17.
  • 2007: Kulturtransfer in Salons des 16. Jahrhunderts, in: G. Stedman/M. Zimmermann (Hg.), Höfe - Salons - Akademien. Kulturtransfer und Gender im Europa der Frühen Neuzeit, Hildesheim/Zürich/Nwe York 2007, S. 41-63.
  • 2008: Histoire(s) de famille sous le signe de la mondialisation: Marie Darieussecq, Le Pays (2005), in: lendemains 2008, 132, S. 109-118.
  • 2008: Europäische Netzwerke und Kulturtransfer im Familien-Salon des Jean de Morel und der Antoinette de Loynes, in: C. Opitz (Hg.), Grenzüberschreitende Familienbeziehungen: Akteure und Medien des Kulturtransfers in Spätmittelalter und Früher Neuzeit, Frankfurt a. M.: Campus 2008.
  • 2009: Christine de Pizan à la croisée des cultures, in: A. Paupert/C. Reno/B. Ribémont (Hg.), Actes du VIe congrès international sur Christine Pizan, Paris: Champion 2009, S. 427-440.
  • 2009: Ein Buch mit Folgen. Christine de Pizans Stadt der Frauen, in: A. Kreutziger-Herr/K. Losleben (Hg.), History/Herstory. Alternative Musikgeschichten, Köln: Böhlau 2009, S. 1-15.
  • 2009: Bilder der Armut. Pierre Mac Orlans Reportagen aus dem Berlin von 1932, in: W. Fähnders/W. Klein/A. Grewe (Hg.), Dazwischen. Reisen - Metropolen - Avantgarden. Festschrift für Wolfgang Asholt, Bielefeldt: Aisthesis 2009, S. 345-369.
  • 2009: [mit R. Böhm und A. Grewe], Siècle classique et cinéma contemporain: le bilan d'une rencontre, in: R. Böhm/A. Grewe/M. Zimmermann (Hg.),Siècle classique et cinéma contemporain, Tübingen: Günter Narr Verlag 2009, S. 7-22.
  • 2009: [mit G. Stedman], Un paradigme parfait de notre monde actuel? Vatel (2000) de Roland Joffé, in: R. Böhm/A. Grewe/M.Zimmermann (Hg.), Siècle classique et cinéma contemporain, Tübingen: Günter Narr Verlag 2009, S. 53-68.
  • 2009: Filiationen. Von (schreibenden) Müttern und ihren Töchtern, in: D. De Rentiis/U. Siewert (Hg.), Generationen und Gender in mittelalterlicher und frühneuzeitlicher Literatur. Bamberg: University of Bamberg Press 2009, S. 109-124.
  • 2010: [mit R. Böhm], Cécile Wajsbrots Œuvre innerhalb einer europäischen Gedächtniskultur, in: R. Böhm/M. Zimmermann (Hg.), Du silence à la voix. Studien zum Werk von Cécile Wajsbrot, Göttingen: V&R Press 2010, S. 7-28.
  • 2010: Trop de mémoire - trop de silence. Schweigen und Vergessen im Werk von Cécile Wajsbrot, in: R. Böhm/M. Zimmermann (Hg.), Du silence à la voix. Studien zum Werk von Cécile Wajsbrot, Göttingen: V&R Press 2010, S. 127-142.
  • 2010: Als Berlin "französisch trug" - in den zwanziger und frühen dreißiger Jahren, in: M. Zimmermann/G. Rodeck (Hg.), "Ach, wie gût schmeckt mir Berlin". Französische Passanten im Berlin der zwanziger und frühen dreißiger Jahre. Berlin: Das Arsenal 2010, S. 7-21.

Kleinere Arbeiten

Lexikon- und Wörterbuchartikel

  • 1997: Christine de Pizan: Le Livre des fais et bonnes meurs du Sage Roy Charles V, in: V. Reinhardt (Hg.), Hauptwerke der Geschichtsschreibung, S. 485-488.
  • 1998: Christine de Pizan, in: Metzler-Autorinnen-Lexikon, hg. v. U. Hechtfischer/Hof/I. Stephan/F. Veit-Wild, S. 96-97.
  • 1998: Rachilde, in Metzler-Autorinnen-Lexikon, hg. v. U. Hechtfischer/Hof/I. Stephan/F. Veit-Wild, S. 435-436.
  • 1998: Sévigné, Madame de (geb. Marie de Rabutin-Chantal), in: Metzler-Autorinnen-Lexikon, hg. v. U. Hechtfischer/Hof/I. Stephan/F. Veit-Wild,
  • S. 491-492.
  • 2000: Seghers, Pierre, 1906-1987, in: Dictionnaire de Poésie de Baudelaire à nos jours, sous la direction de M. Jarrety, S. 762-763.
  • 2000: [Die Zeitschrift] Poésie, in: Dictionnaire de Poésie de Baudelaire à nos jours, sous la direction de M. Jarrety, S. 614-615.
  • 2002: Querelle des Femmes, in: Lexikon der Gender Studies, hg. v. Kroll, Stuttgart/Weimar, S. 329-330.
  • 2002: Literaturgeschichte/Literaturgeschichtsschreibung, in:Lexikon der Gender Studies, hg. v. Kroll, S. 237-238
  • 2009: Pierre Drieu La Rochelle, in: Handbuch des Antisemitismus. Judenfeindschaft in Geschichte und Gegenwart, Band 2/1: Personen , hg. v. W. Benz, Berlin: De Gruyter  2009, S. 185-186.

Rundfunk- und Fernsehbeiträge

  • 1981:Die Schlacht des Schweigens. Literatur im politischen Untergrund - am Beispiel der französischen Résistance-Lyrik, WDR III, 6. Juni 1981, 20h15-22h.
  • 1989:Die Frauen im 14. Jahrhundert", RIAS I, 22. Mai 1989, 23h - 23h30 [Reihe RIAS-Funkuniversität: "Das 14. Jahrhundert"]; erneut gesendet auf SWF III, Juli 1989.
  • 1994: Céline. Rundfunkgespräch [gemeinsam mit Hans Grössel, Walter van Rossum, Vincent von Wroblewski] zum 100. Geburtstag des Autors, Deutschlandradio, 27. Mai 1994, 19h15 - 20h Uhr.
  • 1996:,Leben Sie wohl, meine Tochter...'. Zum 300. Todestag der Madame de Sévigné", WDR III, "Am Abend vorgestellt", 17.4.1996, 22h30-23h

Zeitungsartikel

  • "Das Wort 'Witwe' bedeutet Freiheit. Zum 300. Todestag der Madame de Sévigné",Tagesspiegel, 16.4.1996.

Rezensionen

(ab 1996, Auswahl)

  • 1996: L. Lomperis/S. Stanbury (Hg.), Feminist Approaches to the Body in Medieval Literature, in: Arbitrium 1 (1999), S. 32-34.
  • 1996: L. Timmermans, L'accès des femmes à la culture. Un débat d'idées de Saint-François de Sales à la Marquise de Lambert (1598-1715), in: Querelles. Jahrbuch für Frauenforschung, Bd. 1, S. 237-244; in gekürzter Fassung erneut in: ZfSL, CVII, 3 (1997), S. 371-375.
  • 1999: N. Deighton Klein (Hg.): Selected Writings of Madame de Villedieu, in: Romanische Forschungen 111, 1, S. 61-63.
  • 1999: M. Desmond (Hg.): Christine de Pizan and the Categories of Difference, in: Scriptorium 2 (1999), S. 164-166.
  • 2007: Marilynn Desmond and Pamela Sheingorn, Myth, Montage and Visuality in Late Medieval Manuscript Culture: Christine de Pizan's Epistre Othea, in: Speculum 82,1, S. 175-177.

 

 



Bild Sprungmarke nach oben

 

© 2010  Institut für Romanische Philologie  |  Feedback  |
Stand: 20.04.2010

Diese Grafiken werden nur in der Druckvorschau verwendet: