Springe direkt zu Inhalt

Edition und Analyse mittelhebräischer und medizinisch-botanischer Synonymenlisten mit romanischen, lateinischen und arabischen Elementen

Institution:

Freie Universität Berlin, FB Philosophie und Geisteswissenschaften
Institut für romanische Philologie

Funding:
Term:
Jan 01, 2004 — Dec 31, 2008
Contact Person:
Prof. Dr. Guido Mensching

Im Rahmen des Projekts wird erstmalig die kritische Edition und philologische Kommentierung der einzig bekannten altokzitanischen Synonymenliste aus dem Bereich der Materia medica vorgenommen.

Im Rahmen des Projekts wird erstmalig die kritische Edition und philologische Kommentierung der einzig bekannten altokzitanischen Synonymenliste aus dem Bereich der Materia medica vorgenommen. Diese ist in hebräischer Graphie verfasst und stellt den etwa 425 zumeist alokzitanischen Lemmata weitere alokzitanische Synonyme und lateinische, arabische sowie biblisch- und rabbinisch-hebräische Medizintermini gegenüber. Sie bildet den zweiten Teil des 29. Buches des Sefer ha-Shimmush, das von dem jüdischen Arzt Shem Tov ben Isaak aus Tortosa zwischen 1254 und 1261 angefertigt wurde. Im Vergleich zu den weiteren erhaltenen Quellen zur altokzitanischen Medizinfachsprache, die zumeist aus dem vierzehnten bzw. fünzehten Jahrhundert stammen, handelt es sich bei dem bearbeiteten Dokument um ein sehr frühes Zeugnis volkssprachlicher Fachsprachlichkeit.

Projektergebnisse und Liste projektbezogener Publikationen